دانلود کتاب دستور زبان کرمانجی / Rêzimanê Kurdî (Selîm Biçûk)

۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

دانلود/Em zimanê Kurdî binasin

۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

برای دانلود کلیک کنید

Em zimanê Kurdî binasin.pdf

Em zimanê Kurdî binasin.pdf

دانلود کتاب ضرب المثل های کردی کرمانجی/Gotinên Pêşîyan (Amed Tîgrîs)

۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

دانلود/ لیست 74 فعل Kêşandî در زبان کرمانجی

۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

دانلود کتاب /elmol-yaqin-feiz

۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

برای دانلود کلیک کنید

elmol-yaqin-feiz.pdf

elmol-yaqin-feiz.pdf

دانلود کتاب /Cinsîyet (zayenda Mê û Nêr) di zimanê Kurdî da

۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

دانلود کتاب کرمانجی/arif_zerevan_bingehen_rastnivisandine_02

۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

دانلود کتاب/Bingeha giramera kurmancî (Celadet_ali_bedir_xan)

۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

دانلود کتاب/ ضمایر در زبان کرمانجی

۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

دانلود / آهنگ، کلیپ، فیلم، کتاب و …

۸ اردیبهشت ۱۳۹۰ ۳ دیدگاه

برای مشاهده ی صفحه ی دانلود موسیقی، کتاب، فیلم و … روی عکس زیر کلیک کنید و یا به لینک زیر مراجعه نمایید

صفحه دانلود موسیقی، فیلم، کتاب و … در سایت الله مزار

برای مشاهده ی لینک های دانلود آهنگ، کلیپ، فیلم، کتاب و … به ادامه مطلب بروید …. ادامه ی نوشته

شرحی بر ساکن و تاریخچه و هم چنین صنایع موجود در اسفراین

۶ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

شرحی بر ساکن و تاریخچه و هم چنین صنایع موجود در اسفراین

قومیت هاطبق اثر جواد زاده (1380)، مردم اسفراین از چهار قوم تشکیل شده اند که شامل تات ها (فارس ها)، ترک ها، کردها و هزاره ها (بربری ها) می باشند:

 1. تات ها :

فارسی زبا نهایی هستند که پس از کشتارهای مردم اسفراین در اواخر قرن دهم و اویل قرن یازدهم به روستاهای دوردست کوچیدند و اکنون در دو روستای نیش کیش و گنجدان یا گیجدان زندگی می کنند و دارای لهجه خاص و آداب و رسوم قدیمی خود هستند.

 2. کردها :

در گذشته شاه اسماعیل، شاه عباس و نادر شاه افشار اغلب کردها را برای مرزداری و دیگر مسائل سیاسی به مناطق مختلف استان خراسان کوچاند. طوایف مختلف کرد عبارت‌اند از کرمانج، کلهر، گوران، شادلو، زعفرانلو، میلانلو، ایزانلو، توپکانلو، دیرانلو که عموماً در روستاهای شمالی و حومه اسفراین زندگی می کنند.

ادامه ی نوشته

طب سُنتی مردم شیروان

۴ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

طب سُنتی مردم شیروان

 

                   شیروانیها برای امراض مختلف با توجّه به خواص گیاهان دارویی و تجربة قبلی در این مورد ،گیاهان خاصی را تجویز می کنند .

                   1- تُرشا (ترش کردن): برای رفع ترشا در حدود دو مثقال برگ گل سرخ و یک مثقال گشنیز و یک مثقال زیرة سیاه و یک مثقال زیرة سبز و دو مثقال تباشیر و هشت نخود تخم خیار را در سرکه می پرورانند و سحر ناشتا می خورند .21

                   2- اسهال : برای قطع اسهال ریشه آنوخ (کاکوتی) و نعناع یا پونة صحرایی را دم می کنند و می خورند .

                   3- خارش بدن : مقداری ماست گاو و جوش شیرین و سدر را به هم می‌آمیزند و در حمّام به تن خود می مالند .

ادامه ی نوشته

رحمان اسلامی از خوانندگان خوش صدای کرمانج

۲ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه
رحمان اسلامی از خوانندگان خوش صدای کرمانج

رحمان اسلامی

رحمان اسلامی از خوانندگان خوش صدای کرمانج

رحمان اسلامی از خوانندگان خوش صدای کرد در سال 1364 در شهر شیروان به دنیا آمده است. صدای دل انگیز او به همراه اصیل خوانی کلام های کردی از او چهره ای محبوب ساخته است. رحمان در مراسم و جشن های مختلف با خوانندگی خود توانسته است احیاگر برخی کلام های کهن فراموش شده باشد.

Rehman je dengbêjê kurd le sala 1985 le şehrê şîrvanê hatîye donyê. Dengê le dil rûniştîye rehmin we dûyz xwendini kolamê kurmancî ew ezîz kirye. Rehman le ceşnên pir we xwendini xwe heşe kirye henik je kelamê je bîr bûye kurmancî zinde ke

 آهنگی بسیار زیبا از رحمان اسلامی با همراهی دوتار

آهنگی بسیار زیبا از رحمان اسلامی با همراهی دوتار (با معرفی)

حسین عزیزی مرد کهنه کار موسیقی خراسان

۲ اردیبهشت ۱۳۹۰ بدون دیدگاه
 حسین عزیزی مرد کهنه کار موسیقی خراسان

حسین عزیزی

حسین عزیزی مرد کهنه کار موسیقی خراسان بیش از 50 سال از زندگیش را صرف خوانندگی کرده است. او متولد سال 1322 است و در جشنواره های مختلف خوش درخشیده است. آوای دلنشین او در فیلم “تخته سیاه” سمیرا مخملباف از او چهره ای جهانی ساخته است. حسین عزیزی بارها در تالار های تهران به اجرای موسیقی پرداخته است و کمتر کردی در خراسان است صدای او را نشنیده باشد.

Hosêyn ezîzî mere kohnekar dengbêjê le xorasanê ye kû zidetir je 50 sal je omri xwe le ser xwendini kurmancî danîye. Ew le sala 1942 le hatîye donyê û le ceşnvarên pir iftixar xelq kirne. Dengê pir xweşe wî le fîlmê textereşê semîra mexmelbaf ew le donyayê we nav û deng kirye. Wî çend caran le talarê têhranê bername icra kirne û kimitir kurd le xorasanêheye kû dengê wê nebîstiwê.

 دانلود صدای استاد حسین عزیزی

روستای توبکانلو TOPKANLUE شیروان

۳۱ فروردین ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

روستای توبکانلو TOPKANLUE

     این روستا در فاصله‌ی 36 کیلومتری شمال شیروان واقع است که از شمال به کلاته توبکانلو و از جنوب به روستای چوکانلو و از غرب به علیخان قلعه محدود می‌گردد. این روستا دارای 133 خانوار 731 نفر جمعیت است که 235 نفر آن با سواداند و به زبان کردی کرمانجی تکلم می‌کنند و از ایل کرد توبکانلوی چمشگزک می‌باشند و روستا جزء دهستان تکمران است. توبکانلو‌ها یکی از ایلات اصیل کرمانج منطقه‌ی شیروان محسوب می‌شوند که در زمان شاه عباس اول به شمال خراسان مهاجرت کرده‌اند به طوری لهجه و لغات و سنت واقعی اکراد می‌توان در بین این ایل معروف یافت. یکی از ویژگیهای مشخص این ایل خودکفایی تدارکات است که معمولاً وابستگی کمتری ایجاد می‌کند. دامداران تبکانلو در کوههای شمالی شیروان و نواحی اوغاز ییلاق می‌کنند و زمستانها را در مراوه‌تپه قشلاق می‌کنند. کوههای: کمر اشکر، کمر بز و چشمه سنگ‌انداز در حوزه‌ی این روستا قرار دارند محصولات عمده‌ی روستا شامل: فراورده‌های دامی، گندم و جو و کشمش است.

ادامه ی نوشته

کتاب قهرمانان … شرح حال سردار عیوض خان جلالی

۳۱ فروردین ۱۳۹۰ ۳ دیدگاه

قهرمانان

نام سردار عیوض خان از زمان کودکی برای من آشناست و سالهای ذرازیست که ترانه ی معروف سردار عیوض توسط پدران ما خوانده شده است و من نیز چون پدرم از کودکی نام سردار را از دهان پدرم و پس از آن بخشی ها شنیدم و تمام دانایی من از سردار عیوض فقط شعر او بود که گاه گاهی اشتباه هم توسط خوانندگان در مجالس خوانده می شد.

ادامه ی نوشته

شعری زیبا در وصف قوچان: قوچانم آرزوست

۲۹ فروردین ۱۳۹۰ ۵ دیدگاه

قوچانم آرزوست

شهر من شهر گل وحشی چیرم

شهر تاکستان و ییلاقات خرم

باشد اول پایتخت اشکیان

در ردیف شهرهای پارتیان

ادامه ی نوشته

علی اصغر باکردار … خواننده (عاشق) کرمانج قوچانی

۲۴ فروردین ۱۳۹۰ ۱۱۷ دیدگاه

چشم در چشم، پنجه در پنجه

۲۳ فروردین ۱۳۹۰ بدون دیدگاه
مصاف ۲۰۰چوخه کار برتر استان در گود کشتي گرماب
چشم در چشم، پنجه در پنجه
خراسان رضوي – مورخ سه‌شنبه 1390/01/23 شماره انتشار 17808
نويسنده: متن: محمد صادق شيخ زاده
<< >>

به گفته بزرگان و ريش سفيدان روستاي گرماب قدمت کشتي با چوخه به ۱۰۰يا۲۰۰ سال پيش برمي گردد. جوانان و پهلوانان روستاي گرماب و روستاهاي اطراف در مناسبت هاي مختلف دور هم گرد مي آمدند و پهلوانان هر روستا در حضور مردم و با تشويق آن ها با يکديگر به مبارزه و کشتي مي پرداختند و در پايان هر مبارزه نفر پيروز يا برنده به رسم يادبود هدايايي از مردم يا بزرگ ده يا پهلوان قديمي دريافت مي کرده است.در زمان هاي قديم در هر روستا و بخش پهلوانان از احترام خاصي برخوردار بودند زيرا سعي مي کردند با استعانت از خداوند بزرگ و اقتدا به مولاي متقيان حضرت علي(ع) کارها و امور خود را انجام دهند. اين پهلوانان هنوز هم در بين مردم از احترام خاصي برخوردارند چنان که اهالي اين خطه از پهلوان شورورزي همچنان به نيکي ياد مي کنند.    ادامه ی نوشته

چیکسای … مجموعه شعر های کرمانجی حسن روشان

۲۰ فروردین ۱۳۹۰ ۴ دیدگاه

 

چکیسای (Ċîķsay) در زبان کُردی کرمانجی به معنی شب سرد پرستاره بعد از برف است.

ادامه ی نوشته

چند نام کردی برای دختران و پسران

۱۹ فروردین ۱۳۹۰ ۱ دیدگاه

نام های پسران

  1. ئه‌ویندار (عاشق)
  2. فه‌رهاد (فرهاد)
  3. فریا (نجات، «همریشه با واژه فریاد)
  4. گوران (نام شاخه‌ای از کردان)
  5. گووه‌ند (نوعی رقص کردی)
  6. هاوری (همراه)
  7. هاوراز (همراز)      ادامه ی نوشته

لنگ است پای ماندنت درماجرای من

۱۸ فروردین ۱۳۹۰ ۱ دیدگاه

فهیمه زردکانلو – درگز

 

لنگ است پای ماندنت درماجرای من

سیلی خورباران شده در چشمهای من

حل می شود همراه هرچه هست در فنجان

مردی که تدریجا درون طعم چای من…

انگار پول خون خود راازکسی می خواست

بامشت های ممتدش در جای جای من

سرداست ایانطفه اش ازدرد می میرد؟

یا که برای مرگ مادر ختم میگیرد؟

این فکرها که پای او را بی رمق کرده

این سیب های روزگار کال و تو زرده…

مغرور و چرکی-خونی وزرد وسیاه وسبز

اخربه دنیا می رسداین نطفه ی بی نبض؟!

مدفوع خون می کردهرچه عشق دردل داشت

تا ناله سر می داد مردک زیر پای من

سه ماه هی خوردم تمام اشتباهت را

قاتل خودت را جمع کن از لابه لای من

این لخته های خون زیرپات خوابیده

پایان شهوت هات از زیر صدای من

دانلود آهنگ های قدیمی و اصیل کردی کرمانجی / رادیو کرمانجی خراسان

۱۷ فروردین ۱۳۹۰ ۱ دیدگاه

دانلود آهنگ های قدیمی و اصیل کردی کرمانجی / رادیو کرمانجی خراسان

بزودی

دانلود چند آهنگ کرمانجی دوتار از رضا موسی الرضایی

۱۷ فروردین ۱۳۹۰ ۲ دیدگاه

آداب و رسوم عروسی در روستای کردشولی

۱۷ فروردین ۱۳۹۰ ۶ دیدگاه
*عروسی عشایر کردشولی به روایت تصویر    ادامه ی نوشته

كشتي باچوخه بين‌المللي مي‌شود

۱۴ فروردین ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

جام جم آنلاين: مسابقات كشتي باچوخه طبق سنت همه ساله ديروز با حضور 175 ورزشكار از 9 استان كشور طي مراسمي ويژه در گود چشمه زينل‌خان شهر اسفراين واقع در خراسان شمالي آغاز شد.

به گزارش ايرنا، استاندار خراسان شمالي در مراسم آغاز اين مسابقات از تلاش مسوولان اين استان براي بين‌‌المللي كردن كشتي باچوخه به نام ورزش بومي اين خطه خبر داد و افزود: اين مهم با ايجاد شرايط مطلوب براي بهره‌برداري دائمي از گود چشمه زينل‌خان اسفراين و مساعد شدن فضاي مسابقات كشتي باچوخه در استان فراهم خواهد شد.      ادامه ی نوشته

Dereng bigîjê, lê Silamet Bigîjê

۱۰ فروردین ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

Dereng bigîjê, lê Silamet Bigîjê (Nivîskar:Resûl Şêxkanlû Mîlan) Rojekî xortekî gahê xwe bar kiribû û berê xwe dabû ”Êş”.xort çirpîk jî dabû dstê xwe û li gah dixist bona ku zû here,li rê da ew rastî kalekî hat ku ewî jî gahê xwe bar kiribû û gah

Dereng bigîjê, lê Silamet Bigîjê (Nivîskar:Resûl Şêxkanlû Mîlan) Rojekî xortekî gahê xwe bar kiribû û berê xwe dabû ''Êş''.xort çirpîk jî dabû dstê xwe û li gah dixist bona ku zû here,li rê da ew rastî kalekî hat ku ewî jî gahê xwe bar kiribû  û gah

Dereng bigîjê, lê Silamet Bigîjê

(Nivîskar:Resûl Şêxkanlû Mîlan)

 ”.xort çirpîk jî dabû dstê xwe û li gah dixist bona ku zû here,li rê da ew rastî kalekî hat ku ewî jî gahê xwe bar kiribû û gah hêdî hêdî dajot û bi hemdê xwe diçû.xortê delûdîn hat ji kalo derbas bû û qerfê xwe li kalo kir û got: Apê Kalê tu eger weha bajo tuyê heta sibê jî negihîjî ”Aş”.kalê ku duyadîtî bû ji xort ra got:Xortê qenc berê da goine hêdî bajo lê hertim bajo ,tu here ji tera oxir be lawo!!!…. emê bibînin ka kî zû dihihîjê?…xort li kalo keniya û gahê xwe da ber çirpiyan ajot û kalo jî gahê xwe ser hemdê xwe ajot.kalo kêm yan zêde rê çûbû dîna xwe dayê wê gahê xort li hevrazê ”Gahastê” ketiye û her çi dike ranabe ,loma xort ”kundkî” rûniştiye û destê xwe liber hevra kiriye û duşurmîş dibe!!.

ادامه ی نوشته

«باغ‌ها و عمارت‌ها از بین رفته» بجنورد

۷ فروردین ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

 

«باغ‌ها و عمارت‌ها از بین رفته»

     عمارت‌های حکمرانان و امرای بجنورد در داخل باغستانهای بزرگی که چهار سوی شهر را در بر می‌گرفت، بنا گردیده بود. شماری از این باغها در داخل حصار شهر و برخی از آنها در بیرون شهر قرار داشتند:

      «این اواخر محمدخان سهام‌الدوله، در ابتدای ضلع غربی شهر که به طرف شمال است در محلی که باغ مرحوم (یزدان قلی خان) پدر معزی الیه بوده، عمارتی عالی بنا کرده و خیابانی وسیع با چهار جدول ساخته که از در باغ مزبور شروع کرده و تقریباً هزار و پانصد قدم امتداد یافته و فی الحقیقه از مواضع متنزهه و تفرجگاه اهالی بجنورد است. عرض خیابان دوازده ذرع و کنار جدول آن انواع اشجار سایه‌دار از قبیل:  بید، سفیدار و چنار غرس کرده‌اند.

ادامه ی نوشته

کرمانج (کورمانج) کوه یا جبل الاکراد (Kurd-Dagh) در سوریه

۶ فروردین ۱۳۹۰ ۱ دیدگاه

کورمانج(کرمانج)کوه( کرمانجی : چیای کورمینج، عربی : جبل الأکراد ) با نام های کوهستان کورمانج یا حلب کوه نیز شناخته می شود. بلندی های شمال باختری سوریه و جنوب ترکیه در مرز با سوریه را در بر می گیرد. استان حلب سوریه و استان کیلیس ترکیه آن را بر گرفته اند.

مختصات: شرقی′۴۶°۳۶ شمالی′۴۰°۳۶ (نقشه)

نقشه جبل الاکراد

موقعیت کرمانج کوه (چیای کورمینج) (جبل الاکراد) در کشور سوریه بر روی نقشه

ادامه ی نوشته

روستای برزنون سرولایت (نیشابور)

۶ فروردین ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

برزنون (Berzenûn)

برزنون یکی از روستاهای شهرستان نیشابور در خراسان رضوی ایران است. این روستا مرکز دهستان برزنون واقع در بخش سرولایت است. بر اساس سرشماری سال ۱۳۸۵، جمعیت این روستا ۳٬۵۷۱ نفر (۸۶۴ خانوار) بوده است. بخشی از مردم این روستا کرمانج زبان می باشند که بیشتر آنها به شهر مهاجرت نموده اند.

 موقعیت برزنون بر روی نقشه

 امامزاده حسین اصغر (ع) در روستای برزنون نیشابور

ادامه ی نوشته

درنگ

۴ فروردین ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

حسين تقديسي – قوچان

.

لطفاً، شتاب مِه شدنت را به هم بزن

ساک سفر مبند، مَرال شدید من!

چندان درنگ کن که بگویند عابران

حتماً مسافری است که جا مانده از ترن

زیبای محو! بعد تو خواهم رسید، شب –

تا صبح، مثل شمع به پایان خویشتن

در غیبتت، چه می شودم، بین این همه

مردان منفعل شده، زن هایی از لجن؟!

**

گامی یواشتر! مگر آید به گوش تو

از قلب سرمه داغ من آواز سوختن

                                                 اسفند 1373

 

فهرستگان آثار تاریخی شهرستان بجنورد

۴ فروردین ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

فهرستگان آثار تاریخی شهرستان بجنورد

t   اثر تاریخی شهر بلقیس/ اسفراین

t آق تپه/ دهستان گرمخان: روستای آق تپه به قشلاق- یک کیلومتری رودخانة اترک

t  ایلان تپه حصار/ دهستان گرمخان: نرسیده به پتروشیمی

ادامه ی نوشته

چند آهنگ از هاذی میرزاجانی

۴ فروردین ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

به زودی …

روستای قره قانلو مانه و سملقان

۲ فروردین ۱۳۹۰ بدون دیدگاه

 

روستای قره قانلو مانه و سملقان در دهستان جیرانسو از بخش مرکزی شهرستان مانه و سملقان واقع شده است. این روستا دارای 106 خانوار و 606 نفر جمعیت است.

 

شمارش، خواندن و نوشتن اعداد به کردی کرمانجی

۲۶ اسفند ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

شمارش، خواندن و نوشتن اعداد به کردی کرمانجی

شمارش، خواندن و نوشتن اعداد به کردی کرمانجی: مانند یک، دو، هفتاد، صد، هزار، ده هزار، صد هزار و میلیون و برخی اصطلاحات مرتبط –

Jimartin û Xwendin û Nivîsandina

Hejmaran

ادامه ی نوشته

دانلود آهنگ های کردی ناصر رزازی / Nasir Rezazî

۲۵ اسفند ۱۳۸۹ ۱ دیدگاه

برای دانلود آهنگ ها کلیک کنید – دێخستن – Dêxistin

 توجه: روش دانلود

  • برای دانلود فایل هایی که در سایت 4shared.com قرار دارند در حال حاضر بدون داشتن حساب کاربری در این سایت قابل دانلود نیستند. (در این سایت قبلا بدون داشتن حساب کاربری دانلود آهنگ ها براحتی امکان پذیر بود). برای دانلود این آهنگ ها ابتدا باید در این سایت ثبت نام کنید (ثبت نام با داشتن ایمیل ساده و راحت است) و سپس با ورود به حساب کاربری خود نسبت به دانلود آهنگ ها اقدام کنید. در حالی که در حساب کاربری خودتان هستید با کلیک کردن رو لینک هر یک از آهنگ ها و رفتن به صفحه ی دانلود در سایت 4shared و کلیک بر روی گزینه ی DownLoad بعد از چند لحظه (معمولا 20 ثانیه) بر روی لینک دانلودی که در سمت راست ظاهر می شود کلیک کرده و آهنگ یا فایل مورد نظر را ذخیره کنید.

دانلود آهنگ های کردی روژدا خواننده زن کرد / Rojda Kurd

۲۵ اسفند ۱۳۸۹ ۲ دیدگاه

برای دانلود آهنگ های روژدا و دیگر خوانندگان کرد کلیک کنید – دێخستن – Dêxistin

 توجه: روش دانلود

  • برای دانلود فایل هایی که در سایت 4shared.com قرار دارند در حال حاضر بدون داشتن حساب کاربری در این سایت قابل دانلود نیستند. (در این سایت قبلا بدون داشتن حساب کاربری دانلود آهنگ ها براحتی امکان پذیر بود). برای دانلود این آهنگ ها ابتدا باید در این سایت ثبت نام کنید (ثبت نام با داشتن ایمیل ساده و راحت است) و سپس با ورود به حساب کاربری خود نسبت به دانلود آهنگ ها اقدام کنید. در حالی که در حساب کاربری خودتان هستید با کلیک کردن رو لینک هر یک از آهنگ ها و رفتن به صفحه ی دانلود در سایت 4shared و کلیک بر روی گزینه ی DownLoad بعد از چند لحظه (معمولا 20 ثانیه) بر روی لینک دانلودی که در سمت راست ظاهر می شود کلیک کرده و آهنگ یا فایل مورد نظر را ذخیره کنید.

قله ی سر آخور در ارتفاعات جنوب قوچان (سراب)

۲۳ اسفند ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

قله ی سر آخور قوچان

قله ی سرآخور با ارتفاع 2540 متر از سطح دریا در جنوب قوچان در بلندی های روستای سراب و با مختصات زیر واقع شده است:

ادامه ی نوشته

قرباني: هدف اصلي ما جهاني‌کردن کشتي با چوخه است

۱۸ اسفند ۱۳۸۹ بدون دیدگاه
قرباني: هدف اصلي ما جهاني‌کردن کشتي با چوخه است
خراسان ورزشي – مورخ چهارشنبه 1389/12/18 شماره انتشار 17791

نشست خبري مسابقه‌هاي کشتي با چوخه گرامي‌داشت جام وحدت، با حضور جمعي از اصحاب رسانه در محل اداره‌کل تربيت‌بدني خراسان‌رضوي برگزار شد. به گزارش خراسان در اين نشست محمدرضا قرباني جامي، سرپرست هيئت کشتي با چوخه استان با اعلام خبر برگزاري يک دوره مسابقه‌هاي کشتي با چوخه استان در تاريخ 19 و 20 اسفندماه گفت: «مسابقه‌هاي کشتي با چوخه استان با شرکت 20 تيم از شهرستان‌هاي خراسان‌رضوي و شمالي برگزار مي‌شود که هر تيم 4 ورزشکار دارد.» وي ادامه داد: «مسابقه‌ها در چهار وزن 65، 75، 85 و 85+ کيلوگرم برگزار مي‌شود و ما از دوستان خواهش کرده‌ايم اوزان را دقيق رعايت کنند و در اين مسئله هيچ‌گونه ارفاقي نکنند.» قرباني جامي با ذکر اين نکته که آيين‌نامه‌اي توسط هيئت تدوين شده است که مي‌تواند ملاک عمل در تمام مسابقه‌هاي استان باشد، اذعان داشت: «از اين پس کليه مسابقه‌هاي کشتي با چوخه استان بايد تابع اين مقررات باشد و درنظر داريم بعد از فراغت از اين مسابقه‌ها، کلاس‌هاي آموزشي داوران را هم برگزار کنيم تا از اين پس سلايق داوري در کشتي با چوخه استان تنش‌زا نشود.» جامي در پاسخ به سؤال خبرنگار خراسان درخصوص تلاش براي ثبت ملي و جهاني اين رشته ورزشي گفت: «کشتي با چوخه متأسفانه محبوس در مرزهاي ايران و دقيق‌تر بگوييم، خراسان است. ما رايزني‌هايي را با برخي دوستان داشته‌ايم تا ان‌شاءا… منتخبان اين دوره از مسابقه‌ها (جام وحدت) را به يکي از کشورهاي آسياي ميانه اعزام کنيم.» وي افزود: «در برخي از کشورهاي آسياي ميانه مثل قزاقستان و تاجيکستان رشته ورزشي به نام کمر در کمر وجود دارد که شباهت زيادي با همين کشتي با چوخه خودمان دارد.» وي در ادامه با بيان اين که اين رشته‌ ورزشي در حاشيه‌ يکي از فدراسيون‌ها قرار دارد و هيچ متولي ورزشي در اين رشته نيست تا آن را پي‌گيري کند، اظهار داشت: «ما دين خود را نسبت به اين ورزش ادا نکرديم و در مورد آن قصور شد و حداقل کار اين است که اين قصور را جبران کنيم و سازوکار لازم براي اين کار نيز فراهم است.»