بُجْنورْد، شهرستان‌ و شهری‌ در استان‌ خراسان‌

۱۸ بهمن ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

بجنورد

اقتباس از سایت: cgie.org.ir

  • بُجْنورْد، شهرستان‌ و شهری‌ در استان‌ خراسان‌.

شهرستان‌ بجنورد: این‌ شهرستان‌ در منتهى‌الیه‌ شمال‌ غربى‌ خراسان‌ واقع‌ شده‌ ( اطلس‌…،86)، و از شمال‌ به‌ طول‌ 197 کم (سیدی‌زاده‌، 4) با کشور ترکمنستان‌ و از شرق‌ با شهرستان‌ شیروان‌، از جنوب‌ شرقى‌ با شهرستان‌ اسفراین‌ و از جنوب‌ با شهرستان‌ جاجرم‌، و از غرب‌ با شهرستان‌ کلاله‌ (استان‌ گلستان‌) محدود است‌ (نقشه‌…).
شهرستان‌ بجنورد تا پیش‌ از دگرگونیهایى‌ که‌ در 1376ش‌ در تقسیمات‌ کشوری‌ به‌ عمل‌ آمد، 245 ،17کم 2 مساحت‌ ( جغرافیا…،1/621)و بالغ‌بر 321 ،415نفرجمعیت‌داشت‌( سرشماری‌…، شانزده‌)،اما در این‌ سال‌، نخست‌ بخش‌ جاجرم‌ که‌ به‌ سطح‌ شهرستان‌ ارتقا یافته‌ بود، مشتمل‌ بر بخشهای‌ دشتکوه‌ و مرکزی‌، از شهرستان‌ بجنورد منتزع‌ گردید ( مجموعه‌ قوانین‌، 1376ش‌، ص‌ 146) و سپس‌ در 1379ش‌ بخش‌ مانه‌ و سملقان‌ با مرکزیت‌ آشخانه‌ به‌ شهرستان‌ تبدیل‌ گردید (همان‌، 1379ش‌، ص‌ 1867) و در نهایت‌ جمعیت‌ این‌ شهرستان‌ در 1380ش‌ به‌ 265 ،299نفر، و مساحت‌ آن‌ به‌ 560 ،6کم 2 کاهش‌ یافت‌ (نامة فرمانداری‌…) و امروزه‌ بخشهای‌ راز و جرگلان‌ (582 ،50نفر) گرمخان‌ (357 ،29نفر) و مرکزی‌ (584 ،61نفر) جزو قلمرو اداری‌ این‌ شهرستان‌ به‌ شمار مى‌روند (همانجا).

ادامه ی نوشته

«ولي عاشق» هنرمندي تکرارنشدني

۱۶ بهمن ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

 

«ولي عاشق» هنرمندي تکرارنشدني
خراسان شمالي – مورخ شنبه 1389/11/16 شماره انتشار 17764

يک سال از سفر استاد «ولي رحيمي» به سراي باقي مي گذرد و واقعيت اين است که در حوزه موسيقي استاد بزرگي را از دست داده ايم.مرگ يک واقعيت است و همه روزي به اين سفر خواهيم رفت. اما کاش قدر اين مسافران را بهتر مي دانستيم تا با خاطري خوش کوله بار سفر را به دوش مي گرفتند. کاش مي دانستيم استاد شدن در هنر يعني متحمل شدن رنج هاي بسيار.      ادامه ی نوشته

غزلیات شمال خراسان

۱۵ بهمن ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

غزلیات شمال خراسان

بوی جان می‌آید از باد صبا این چه بوست

مشک را این بو نباشد نکهت گیسوی اوست

باز در طرف چمن بلبل نواخوانی کند

گوئیا نزدیک شد فصل بهار و وصل دوست

ادامه ی نوشته

نگاهی به بنای بجنورد

۱۳ بهمن ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

نگاهی به بنای بجنورد

با حمد و سپاس خداوند سبحان که « علما و دانشمندان را برای یگانگیش به شهادت گرفت.»[1][1]در بین شهرهای مختلف خراسان امروزی، از شهری سخن گفته می‌شود که به نسبت به بعضی از شهرهای دیگر خراسان در مناطق قدیم چندان اسمی از آن به میان نیامده است. تحقیق و تفحص در مورد بجنورد به وقت زیادی نیاز دارد و بدون کمک باستان‌شناسان نتیجة خوبی بدست نخواهد آمد و تحقیقات کتابخانه‌ای چندان گره‌ای از کار نخواهد گشود.

ادامه ی نوشته

«شرح بت‌پرستي‌ها»ي سپاهي لائين منتشر مي‌شود

۸ بهمن ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

خبرگزاري فارس: عليرضا سپاهي لائين جديدترين شعرهايش را در كتاب «شرح بت‌پرستي‌ها» جمع‌آوري كرده و به ناشر سپرده است.
عليرضا سپاهي لائين در گفت‌گو با خبرنگار فارس درباره انتشار جديدترين كتابش گفت: «شرح بت‌پرستي‌ها» مجموعه آخرين شعرها و سروده‌هايم تا 2ماه قبل است. يعني شعرهايي كه پس از انتشار كتاب «ما به روايت من» توسط انتشارات تكا سروده‌ام. وي افزود: محمدكاظم كاظمي مشاور ادبي انتشارات «سپيده‌باوران» 5 ماه پيش پيشنهاد انتشار چنين مجموعه شعري را به من دارد و من هم مجموعه آخرين سروده‌هايم را براي انتشار به اين ناشر سپردم. سپاهي لايين درباره قالب شعرهاي كتاب گفت: جز تعداد معدودي رباعي كه در كتاب آمده است، بقيه شعرهاي كتاب غزل است. اين شاعر همچنين درباره موضوع شعرها اظهار داشت: موضوع شعرها مربوط به وقايع زندگي روزانه مي‌شود از موضوعات عاشقانه گرفته تا مسائل علمي، وقايع روزانه، ماندن پشت چراغ قرمز و… چون من معتقدم شاعر بايد با زبان پيرامونش شعر بگويد. وي در پاسخ به اين سئوال كه اين كتاب اكنون در چه مرحله‌اي قرار دارد گفت: كتاب براي دريافت مجوز به وزارت ارشاد فرستاده شده است كه احتمالا به مشكلي بر نخواهد خورد و احتمالا اين كتاب براي عرضه در نمايشگاه كتاب آماده چاپ مي‌شود.

دانلود کتاب نادر صاحبقران تالیف استاد کلیم الله توحدی / نادر شاه افشار

۶ بهمن ۱۳۸۹ ۵ دیدگاه

دانلود کتاب نادر صاحب قران تالیف استاد کلیم الله توحدی

دانلود از سرور پرشین گیگ

دانلود با کیفیت متوسط – کلیک کنید

دانلود با کیفیت بالا – کلیک کنید

دانلود از سرور ۴shared.com

دانلود با کیفیت متوسط – کلیک کنید

دانلود با کیفیت بالا – کلیک کنید

دانلود کتاب هزار و یک شب کرمانج تالیف استاد توحدی

۶ بهمن ۱۳۸۹ ۱ دیدگاه

دانلود کتاب هزار و یک شب کرمانج تالیف استاد توحدی

به زودی …

دانلود کتاب سه خشتی های کُردی کُرمانجی خراسان (Sê Xiştîyên Kurmancî yê Xorasanê)

۶ بهمن ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

Sê Xiştîyên Kurmancî Xorasan0

دانلود کتاب سه خشتی های کُردی کُرمانجی خراسان (Sê Xiştîyên Kurmancî yê Xorasanê) تالیف پروفسور جلیل جلیل (Celîlê Celîl)

به زودی …

دانلود کتاب آسمان بی مرز است/ سه خشتی های کُرمانجی اسماعیل حسین پور

۶ بهمن ۱۳۸۹ ۱ دیدگاه

دانلود کتاب آسمان بی مرز است/ سه خشتی های کُرمانجی اسماعیل حسین پور

به زودی …

دانلود کتاب مرزداران کیسمار در رابطه با کردهای خراسان

۶ بهمن ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

دانلود کتاب مرزداران کیسمار در رابطه با تاریخ کردهای خراسان

به زودی …

دانلود کتاب چیکسای Çîksay / اشعار کُرمانجی حسن روشان

۶ بهمن ۱۳۸۹ ۲ دیدگاه

دانلود کتاب چیکسای Çîksay / اشعار کُرمانجی حسن روشان

به زودی …

تعداد صنعت گران چوخه باف کاهش يافته است

۴ بهمن ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

مدير کل ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري:

تعداد صنعت گران چوخه باف کاهش يافته است
خراسان شمالي – مورخ دوشنبه 1389/11/04 شماره انتشار 17756
نويسنده: مرتضوي

صنايع دستي معرف فرهنگ و تاريخ هر منطقه است. خراسان شمالي نيز با داشتن اقوام مختلف صنايع دستي مختلفي را در خود جاي داده و بستر مناسبي براي توليدات اين بخش در استان فراهم است. اگر شرايط براي توليد و توسعه و به تبع آن فروش صنايع دستي خراسان شمالي فراهم شود تاثير به سزايي در معرفي فرهنگ و تاريخ اين منطقه خواهد داشت. بيشتر فعالان صنايع دستي خراسان شمالي با مشکل کمبود مواد اوليه و نامناسب بودن بازار فروش رو به رو هستند اما در اين بين، چوخه بافي و پي تاوه برعکس ديگر صنايع دستي استان بازار فروش خوبي دارد، با اين وجود، تعداد کم صنعت گران چوخه باف و پايين بودن ميزان توليدات آن ها از مشکلاتي است که گريبان گير اين هنر سنتي شده است.توجه مسئولان به اين مقوله و برگزاري کلاس هاي آموزشي زمينه ساز توسعه اين هنرخواهد بود. به منظور آشنايي بيشتر با اين صنايع دستي با «علي کاظمي» مدير کل ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري استان گفت وگويي انجام داديم که مي خوانيد.وي بيان مي کند: چوخه لباس پشمين و خشني است که بافت آن از گذشته در خراسان شمالي مرسوم بوده است به طوري که استفاده از چوخه در زمان رقابت کشتي به شکل يک قانون اجرا مي شده است.وي اظهار مي دارد: اين هنر دستي پس از آماده شدن پشم و تبديل آن به نخ تابيده از طريق پودگذاري روي دار زميني توليد مي شود.     ادامه ی نوشته

در اقليم زيبايي

۴ بهمن ۱۳۸۹ بدون دیدگاه
در اقليم زيبايي
خراسان شمالي – مورخ شنبه 1389/10/04 شماره انتشار 17730

در اقليم زيبايي مجموعه 116 چکيده مقالات همايش ملي هنر اسلامي ايراني در خراسان شمالي است که در شمارگان هزار نسخه به کوشش آرش قراگزلو و توسط انتشارات آهنگ قلم به چاپ رسيده است.اکنون بخشي از اين مجموعه را تحت عنوان «فرم و محتوا در اشعار جعفرقلي زنگلي، شاعر کرمانج» مي خوانيم:     ادامه ی نوشته

علي آبشوري،سه گاني وغزل

۱ بهمن ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

علیرضا سپاهی لایین

علي آبشوري،سه گاني وغزل

مدخل؛

علي آبچوري (آبشوري)؛قوشمه‌نواز بزرگ كرد به ناگاه بارسفربست و همه عاشق ها و ساز‌نوازهاي شمال خراسان را در كنار علاقمندان موسيقي مقامي وسنتي كردهاي خراسان به سوگي سترگ نشاند؛او همان است كه در كاست”شب،سكوت،كوير”استاد محمدرضا شجريان،نواي ملكوتي قوشمه‌اش را بارها شنيده‌ايد.آنچه في‌الحال دراين مصيبت ازدست من برآمده،اين سه مصرعي(سه خشتي؛سه گاني) كردي است كه با تايپ لاتين و برگردان فارسي تقديم حضورتان مي‌كنم.بعدهم غزلي بي تغزلي!
ادامه ی نوشته

روستای کوشکی کیکانلو مانه و سملقان

۲۶ دی ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

روستای کوشکی کیکانلو مانه و سملقان در دهستان اترک از بخش مانه شهرستان مانه و سملقان واقع شده است. این روستا دارای 79 خانوار و 228 نفر جمعیت است.

گلیم

۲۰ دی ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

هنرهای سنتی

  • گلیم

خراسان شمالی – مورخ یکشنبه 1389/09/28 شماره انتشار 17725

مرتضوی- خراسان شمالی به دلیل این که اقوام مختلفی هم چون تات، ترک، کرمانج، ترکمن را در خود جای داده از فرهنگ های متنوعی نیز برخوردار است که این برخورداری از فرهنگ های متنوع با حضور اقوام مختلف زمینه تولید صنایع دستی متنوعی را فراهم کرده است. تمرکز این صنایع دستی در مناطق روستایی سهم به سزایی در اقتصاد خانواده ها دارد و از آن جایی که خراسان شمالی در مسیر عبور مسافران قرار گرفته است شناسایی، معرفی و ترویج آن به منظور جذب بیشتر گردشگران و کمک به اقتصاد استان امری ضروری به نظر می رسد. به همین منظور و برای معرفی یکی از صنایع دستی به نام «گلیم» گفت وگویی را با «کاظمی» مدیر کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان انجام داده ایم.وی دراین باره می گوید: گلیم در واقع نوعی فرش بدون پرز است که با درگیری تار و پود به یکدیگر ایجاد می شود و روش بافت آن در همه نقاط کشور یکسان است.«علی کاظمی» اضافه می کند: آنچه گلیم مناطق مختلف را از یکدیگر متفاوت می کند، نقوش و نحوه رنگ آمیزی آن است.وی دلیل این تفاوت را متاثر از فرهنگ بومی و محیط جغرافیایی طبیعی بافندگان ذکر می کند و اظهار می دارد: گلیم خراسان شمالی از جمله دست بافته هایی است که محققان سابقه 7 هزار ساله برای آن قائل هستند. وی با اشاره به این که این هنر در مناطق استان تولید می شود، ادامه می دهد: در روستاهای استان بافندگان برای بافت آن از نقشه استفاده نمی کنند و نقشه های ذهنی آن ها هر نوع سلیقه ای را ارضا می کند. «کاظمی» درباره کاربرد این دست بافته می گوید: زیرانداز، پادری، خورجین، پشتی، رختخواب بند، کوله پشتی،کیف زنانه، جوراب، دستکش وبازوبند از جمله کاربردهای این هنر در استان است.

 

روستای کرمانج نشین ریواده جغتای

۲۰ دی ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

 

روستای ریواده در دهستان میان جوین بخش جغتای از توابع شهرستان سبزوار در استان خراسان رضوی قرار دارد.

مردم این روستا به زبان کردی کرمانجی و زبان ترکی شمال خراسان صحبت می کنند.

 ریواده در لغت نامه دهخدا:

ریواده . [ ری دِه ْ ] (اِخ ) دهی از بخش جغتای شهرستان سبزوار. دارای 226 تن سکنه . آب آن از قنات و محصول عمده ٔ آنجا غلات و پنبه و راه آن ماشین رو است . از آثار قدیم مزار قبر کلاتی در آنجاست . (از فرهنگ جغرافیایی ایران ج 9).

تصویری از پهوان ججو (پهلوان بزرگ روستای ریواده) در مسابقات کشتی باچوخه قهرمانی استان خراسان

تصویری از پهوان ججو (پهلوان بزرگ روستای ریواده) در مسابقات کشتی باچوخه قهرمانی استان خراسان

تصویری از پهوان ججو (پهلوان بزرگ روستای ریواده) در مسابقات کشتی باچوخه قهرمانی استان خراسان

ادامه ی نوشته

روستای سنجد SENJED شیروان

۱۹ دی ۱۳۸۹ ۲ دیدگاه

روستای سنجد SENJED

     این روستا در فاصله‌ی 65 کیلومتری شمال شرق شیروان واقع است که از طرف شمال به چورچوری[1][1] و اوغاز و از طرف جنوب به کوههای آشاقه‌داغ و جنگاه و از طرف شرق به روستای شناقی سفلا و از طرف غرب به کلاته‌ی رحیمیان و ایزمان[2][2] محدود می‌گردد. سنجد دارای 143 خانوار و 791 نفر جمعیت است که 301 نفر سواد خواندن و نوشتن و بالاتر را دارند و به زبان ترکی صحبت می‌کنند. این روستا جزء دهستان قوشخانه است. از قسمت شرق روستا رودخانه‌ای که از دامنة کوههای چورچوری سرچشمه می‌گیرد در جهت جنوب جریان دارد که سپس با رودخانه‌ی کم آبی که از طرف کلاته‌ی رحیمیان می‌آید یکی شده و به رودخانه‌ی قوشخانه می‌پیوندد و به طرف بجنورد جریان می‌یابد. سنجد از قرای بزرگ و سرسبز و پر درخت قوشخانه است که مناظری زیبا و آب و هوایی ییلاقی دارد و از مراتع طبیعی نسبتاً خوبی برخوردار است.

ادامه ی نوشته

معرفی شهرستان اسفراین‌

۱۸ دی ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

اسفراین‌

اقتباس از سایت: cgie.org.ir

اِسْفَرایِن‌، شهرستان‌ و شهری‌ در استان‌ خراسان‌.
شهرستان‌ اسفراین‌: این‌ شهرستان‌ با وسعت‌ 45 ،کم در شمال‌ استان‌ خراسان‌ قرار گرفته‌ است‌ سرشماری‌ عمومى‌…، و از شمال‌ به‌ شهرستانهای‌ بجنورد و شیروان‌، از خاور به‌ شهرستانهای‌ قوچان‌ و نیشابور، از جنوب‌ و جنوب‌ غربى‌ به‌ شهرستان‌ سبزوار و از باختر به‌ شهرستان‌ بجنورد محدود مى‌شود همان‌، 7. از لحاظ اداری‌ – سیاسى‌، شهرستان‌ اسفراین‌ از دو بخش‌ مرکزی‌، و بام‌ و صفى‌آباد تشکیل‌ شده‌ است‌. بخش‌ مرکزی‌ شامل‌ دهستانهای‌ زرق‌ آباد، رویین‌، میلانو، آذری‌ و دامنکوه‌، و بخش‌ بام‌ و صفى‌آباد شامل‌ دو دهستان‌ به‌ همین‌ نامهاست‌ آمارنامه‌…، 8.
ویژگیهای‌ طبیعى‌: تشکیلات‌ زمین‌ شناسى‌ اسفراین‌ ادامة رشته‌ کوههای‌البرز و هم‌زمان‌با چین‌خوردگى‌آلپى‌است‌ مبشری‌، /16. قدیمى‌ترین‌ این‌ تشکیلات‌ مربوط به‌ دوران‌ اول‌ زمین‌ شناسى‌ است‌ که‌ از رسوبات‌ آهکى‌ دولومیتى‌ فشرده‌ مربوط به‌ پرمو – کربونیفر تشکیل‌ شده‌ است‌ همو، /16-17. دوران‌ دوم‌ از آهکهای‌ ریز دانه‌ همراه‌ با رگه‌های‌ کلسیت‌ فراوان‌ مربوط به‌ ژوراسیک‌ و نیز آهک‌ و آهک‌ مارنى‌ مربوط به‌ تشکیلات‌ کرتاسه‌ به‌ وجود آمده‌ است‌. در دوران‌ سوم‌، گاله‌های‌ آذرین‌ با سیمانى‌ از خاکستر آتش‌فشانى‌ قرمز رنگ‌ به‌ همراه‌ توف‌ در جنوب‌ دشت‌ اسفراین‌ دیده‌ مى‌شود و در برخى‌ از نقاط کنگلومرای‌ بختیاری‌ به‌ صورت‌ دگرشیب‌ بر روی‌ این‌ باند قرار گرفته‌، و بر روی‌ آن‌ نیز مارنهای‌ قرمز و خاکستری‌ با باند ضخیمى‌ از ژیپس‌ گچ‌ که‌ نتیجة تشکیلات‌ تبخیری‌ است‌، گسترده‌ شده‌ است‌. در شمال‌ دشت‌ در حاشیة جنوبى‌ و ارتفاعات‌ آلاداغ‌ تشکیلات‌ رُسى‌ و مارنى‌ در بالا به‌ طور دگرشیب‌ به‌ وسیلة کنگلومرای‌ بختیاری‌ پوشیده‌ شده‌، و تشکیل‌ یک‌ ناودیس‌ را داده‌ است‌ و بر روی‌ آن‌ کنگلومرای‌ غیر همگن‌ قرار گرفته‌ است‌ همانجا.

ادامه ی نوشته

تورغه نام پرنده و آهنگی در کرمانجی شمال خراسان

۱۷ دی ۱۳۸۹ ۳ دیدگاه

تورغه (طرقه) (Tûrqe)

bimaculated-lark-تورغه-طرقه-tûrqe- (کرمانجی= تورغه Turqe)

bimaculated-lark-تورغه-طرقه-tûrqe- (کرمانجی= تورغه Turqe)

درباور اهالی موسیقی در شمال خراسان ،تورغه عاشق ترین پرنده است. این طایر فرخنده بال ،پس از رنجهای فراوان “هزار و یک” اسم الهی را می آموزد و با استفاده از آموزه های معرفتی تا دیار دوست بال  می زند و جلوه ای از جمال یار می گردد.

می گویند تورغه از جمله مرغانی بوده که در محضر سلیمان نبی سلام الله علیها توفیق حضور و خدمت داشته است.  این مرغ عاشق ،با معارفی که از سر چشمه فیض سلیمان بهره گرفته ،عاشق تر ازهر زمانی شیفته دیدار یار میشود . . سلیمان به “تورغه “یادآور می شود که باید “هزارو یک “رذیله اخلاقی را از وجود خود پاک کنی و با ضمیری خالص و پاک “هزار و یک “اسم الهی را در خود ملکه گرداند.در این صورت قدرت پرواز تا اوج را پیدا کرده می تواند به دیدار جمال یار نایل شود. “تورغه “مسیر پر مخاطره “پرواز تا اوج “را بر می گزیند و با جد و جهدی شگرف دستورات استاد خود را پی می گیرد . او می آموزدکه باید ساحت اندیشه را از آنچه غیر دوست می باشد ،پاک کند تا به هزارو یکمین “اسم دوست برسد وبا قدرت این نام ملکوتی پرواز تا لاهوت دیدار را تجربه کند . روزها از پی هم میگذرد و تورغه مصمم تر از دیروز در تفکر لاهوتی ترین پرواز هاست . سلیمان در آخرین مرحله به او می آموزد که باید “نیست ” شود و آموزه ی نهایی را از “عدم” آغاز کند و به او  هشدار می دهد که مبادا درهوای پروازش خیالی از غیر پیدا کند.

ادامه ی نوشته

مراسم تعزیه (شبیه خوانی ) در بجنورد

۱۷ دی ۱۳۸۹ ۱ دیدگاه

مراسم تعزیه (شبیه خوانی ) در بجنورد

      برگذاری مراسم تعزیه (شبیه خوانی) در بجنورد سابقه دیرینه‌ای دارد پنجاه سال قبل در شهر بجنورد هفت هیئت عزاداری وجود داشت که دسته‌های سینه‌زنی و زنجیرزنی داشتند

     از جمله این هیئتها؛ هیئت کربلایی اکبر خشت پز ـ هیئت علی شاهرضا ـ کربلایی فایب علی ـ حریری کربلایی رجب؛ دروازه گرگانی ـ منتظری را می‌توان نام برد.

ادامه ی نوشته

Ez razabûm ji ber ku min fikir dikir

۱۵ دی ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

Ez razabûm ji ber ku min fikir dikir

Ez razabûm ji ber ku min fikir dikir tu hişiyarî

(Nivîskar:Resûl Şêxkanlû Mîlan)

 Rojekî cotkarekî camêr hebûye ku bostanê ”êmîşan”¹ çandibû,êmîşên wî pêra digihêjin û hasila wî pir baş dibe .ew radibe hinek zebeş û zerdele û tirşik li guhdirêja xwe(bêmenî) dike û dixweze ji mîr ra bibe.ew kêmekî rê tê û diweste ,serê xwe datîne û kêmekî ”xilmaş”² dibe.kalê çaxê ji xwê radibe dîna xwe didê ku guhdirêja wî tune,çiqasî lê digere peyda nake.

ادامه ی نوشته

نیروی دریایی نادرشاه

۱۱ دی ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

عنوان مقاله: نیروی دریایی نادرشاه (17 صفحه)

نویسنده : لورنس کلهارت

نویسنده : ادیب طوسی

نیروی دریایی نادر شاه

سخن‏رانی دکتر لورنس لکهارت‏ (laurence lackhat.ph.d) در انجمن ایران،در لندن‏ ترجمه‏ی:ادیب طوسی

در دسامبر 1936 لورنس لکارت دکتر در فلسفه،در انجمن ایران‏ در لندن،راجع بنیروی دریایی نادر شاه خطابه‏ای بزبان انگلیسی ایراد نمود که از طرف آن انجمن بصورت رساله‏ای منتشر گردید.اینک نظر باهمیت موضوع، شاعر و نویسندهء دانشمند-آقای ادیب طوسی-مدیر مجلهء ماهتاب تبریز،بترجمهء آن مبادرت ورزیده‏اند و چون در اغلب موارد،محتاج بتوضیحات بیشتری‏ بوده،خود ایشان نیز بطور پاورقی تعلیقاتی بر آن افزوده‏اند که برای خوانندگان‏ عزیز متضمن اطلاعات کافی باشد. ادامه ی نوشته

حکایت دختران قوچان

۱۱ دی ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

عنوان مقاله: حکایت دختران قوچان (2 صفحه)

نویسنده : تبریزنیا، مجتبی

حکایت‏ دختران قوچان

حکایت دختران قوچان؛از یاد رفته‏های انقلاب مشروطیت ادامه ی نوشته

ترانه ها و موسیقی نواحی

۱۱ دی ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

ترانه‏ ها و موسیقی نواحی

فرزانه سجادپور

ارزشمندی بررسی موسیقی فولکلوریک-موسیقی نواحی-و سازهای محلی و جایگاه آن در مردم شناسی برای آنانی که اهل فن‏ هستند،آشکار است.موسیقی،بخش مهمی از فرهنگ یک قوم را با خود حمل می‏کند و حامل پیام‏ها،روایت‏ها و سخنانی است که در سکوت‏ زبان‏ها به فریاد درآمده‏اند. ادامه ی نوشته

بازتاب محیط در زندگی انسانی مردم کردستان

۱۱ دی ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

عنوان مقاله: بازتاب محیط در زندگی انسانی مردم کردستان (7 صفحه)

نویسنده : خضری، سعید

سعید خضری

دبیر جغرافیا-سنندج

بازتاب محیط در زندگی انسانی مردم‏ کردستان  ادامه ی نوشته

زووگوتنوک های کرمانجی (سریع گفتن جملات)

۱۱ دی ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

زووگوتنوک

فولکلور کردی

 زووگوتنوک ها (سریع گفتن جملات) درادبیات شفاهی ما نوعی بازی و سرگرمی هستند که از کسی خواسته میشود عبارت یا جمله ای خاص را پشت سر هم چندبار تکرار کند , این جملات گاهی دارای وزن و قافیه هستند و به شیوه شعر گفته میشوند و گاهی نیز بدون وزن و قافیه , در هر حال جملات پیچیده ای هستند که تلفظ و تکرارآنها سخت بوده و بعضی ها در گفتن آنها دچار اشتباه شده و معنی جملات با تلفظ غلط آنها تغییر و باعث خنده و سرگرمی می شود .چند نمونه (زووگوتنوک):

ادامه ی نوشته

دانلود آهنگ های کرمانجی شاهمرادی

۷ دی ۱۳۸۹ ۹ دیدگاه

کرمانجیآهنگ های بسیار زیبا و قدیمی از بخشی شاه مرادی

برای دالنود آهنگ ها به ادامه مطلب بروید ادامه ی نوشته

روستای ورگ ـ VARG شیروان

روستای ورگ ـ  VARG

 روستای ورگ در فاصله 11 کیلومتری جنوب شیروان قرار دارد که از طرف شمال به روستای تنسوان و پیر شهید ، از جنوب به روستای ملّا باقر و گلیان ، از شرق به روستای دوین و حصار و از غرب به روستای زرمغان محدود می گردد. ورگ جزء دهستان گلیان است و به زبان کردی و فارسی تکلم می کنند .

وجه تسمیه : در این محل گیاهانی از تیرة « اولتیموم پرسیکوم » می روید که اگر به دست و پا گیر کند ایجاد خراشیدگی به فارسی «ورگ » می گویند می کند . عده ای نیز معتقدند که نام اولیة آبادی «برگ » یعنی محکم یا سنگر گاه بوده که به مرور زمان تبدیل به ورگ شده است .در روستای ورگ آثاری از برج وبارو های قدیمی دیده میشود که مردم به زبان معمولی به آن «گاو خانه » می گویند که صحیح آن «گبرخانه » است .

ادامه ی نوشته

نام های دخترانه و پسرانه کردی NAVÊN KURDÎ Keçan û Lawan

۳۰ آذر ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

نام های دخترانه و پسرانه کردی  NAVÊN KURDÎ Keçan û Lawan    ادامه ی نوشته

ساربان محله بجنورد … گورستان های بجنورد

۳۰ آذر ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

«ساربان محله» بجنورد

     شهر بجنورد در سال 1300 هجری قمری، دارای یازده محله بوده که در آنها شش باب مسجد و هشت باب حمام قرار داشته است[1][1].

     این محلات با گسترش شهر و به مرور زمان به تحلیل رفته‌اند. به گونه ای که اکنون یکی دو محله بیش از آنها باقی نمانده و (ساربان محله) از جمله قدیمی ترین آنهاست که پس از طی سه قرن هنوز هم نشانه‌هایی از بافت اولیه شهر بجنورد را در خود حفظ کرده است. این محله در ایام قدیم بین دروازه های مشهد (شمال شهر) واقع بوده و ساربانان و شترداران بجنورد در آن اقامت داشته‌اند. این محله بر روی تپه‌ای در شمال شرقی شهر واقع شده و با شیب ملایمی به سمت جنوب امتداد می‌یابد.

     روزگاری در مغرب ساربان محله ارگ حکومتی شهر و (برج منظر) قرار داشته است. محله دارای کوچه های پست و بلند، باریک و پیچ و خم دار و طولانی است که شطرنجی نامنظمی دارد. جهت گیری خانه‌های ساده روستایی محله در امتداد شمال و جنوب است و جیهه اصلی رو به قبله می‌باشد. وجود دیوارهای خشتی قطور و به کار بردن حداقل در و پنجره و کوچک بودن فضاهای زندگی و در هم فشردگی بافت خانه‌ها همگی در جهت مقابله با سرمای شدید منطقه از یک سو و دفاع در برابر مهاجمان بیگانه از سوی دیگر بوده است.

ادامه ی نوشته

گليم

۲۸ آذر ۱۳۸۹ بدون دیدگاه
گليم
خراسان شمالي – مورخ یکشنبه 1389/09/28 شماره انتشار 17725

مرتضوي- خراسان شمالي به دليل اين که اقوام مختلفي هم چون تات، ترک، کرمانج، ترکمن را در خود جاي داده از فرهنگ هاي متنوعي نيز برخوردار است که اين برخورداري از فرهنگ هاي متنوع با حضور اقوام مختلف زمينه توليد صنايع دستي متنوعي را فراهم کرده است. تمرکز اين صنايع دستي در مناطق روستايي سهم به سزايي در اقتصاد خانواده ها دارد و از آن جايي که خراسان شمالي در مسير عبور مسافران قرار گرفته است شناسايي، معرفي و ترويج آن به منظور جذب بيشتر گردشگران و کمک به اقتصاد استان امري ضروري به نظر مي رسد. به همين منظور و براي معرفي يکي از صنايع دستي به نام «گليم» گفت وگويي را با «کاظمي» مدير کل ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري استان انجام داده ايم.    ادامه ی نوشته

معرفی روستای سیل سپرانلو SEIL-SEPERANLUE شیروان

۲۷ آذر ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

روستای سیل سپرانلو SEIL-SEPERANLUE

     سیل سپرانلو[1][1] از دو آبادی علیا و سفلا که در فاصله یک کیلومتری یکدیگر قرار دارند تشکیل شده است که به عنوان دو روستای مستقل می‌باشند. این دو آبادی در فاصله‌ی 55 کیلومتری شمال شیروان واقع شده‌اند که جزء دهستان جریستان شیروان هستند و به زبان کردی کرمانجی تکلم می‌کنند. سیل سپرانلو علیا از شمال به روستاهای ملوانلو و کورکانلو علیا و از جنوب به سیل سپرانلو و از شرق به میلانلو علیا و از غرب به روستای کوسه محدود می‌گردد و سیر سپرانلو سفلا نیز بین روستاهای کوسه، تخت، میلانلو و سیر سپرانلو علیا محدود است. سیل سپرانلو علیا 228 نفر و سیل سپرانلو سفلا 149 نفر جمعیت دارد. وجه تسمیه‌ و نژاد سیل سپرانلوها بدین شرح است که طایفه‌ی سیل سپرانلو از ایل کرمانج سیفکانلو می‌باشند که در زمان صفویه از طرفداران پروپا قرص و طراز اول شاه عباس بودند و طبق نوشته مؤلف عالم آرای عباسی[2][2] در جنگی که بین قوای شاه عباس و قوای رومیان درمی‌گیرد. اجداد همین طایفه که مردمی بسیار سلحشور و شجاع و بی‌باک بودند در پیشاپیش قشون شاه عباس قرار می‌گیرند و در یک حمله سریع و به عنوان پیشمرگان، لشکر رومیان را تار و مار کرده و به پیروزی بزرگی می‌رسند، شاه عباس اول که خود شخصاً شاهد این پیروزی و موفقیت عظیم بوده است. می‌گوید: «سیل تک سپوردلر» یعنی اکراد دشمن را مانند سیل جارو کردند و از آن تاریخ به آنها سیل سپور می‌گویند. به طوری که بزرگان سیل سپرانلو در دوره‌ی صفویه از نفوذ و قدرت فوق‌العاده‌ای برخوردار بودند که از آن جمله می‌توان از امیر خلیل سلطان سیل سپور در زمان شاه عباس و امیرالامرائی کبلعلی‌خان سیل سپرانلو بیگلر بیگی و حاکم مشهد و قورچی باشی زمان شاه سلیمان صفوی نام برد که اسم ایشان در کتیبه‌ای که در سال 1091 هجری قمری بر سردر کاروانسرای شاهوردی بیک نصب شده بود دیده می‌شود.[3][3] سیل سپرانلو در کنار رودخانه‌ی کم آبی قرار دارد که نسبتاً سبز و خرم است.

ادامه ی نوشته

شعری از علی حیدری اسفراین به نام (استی خوار)

۲۵ آذر ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

شعری از علی حیدری اسفراین به نام (استی خوار)

xweş bejn û delale û ziman xweş

xweş xet û wi xale û didan hûr

kincêne li wî ji etlesên sûr

gavê ku li rewşê wî dinêrî

ji dîn û dinê diwî tu hîrî ادامه ی نوشته

Qerekilîsa li rêza şûnewarên dîrokiye cîhanê da hate qeyd kirinê

۲۵ آذر ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

Qerekilîsa li rêza şûnewarên dîrokiye cîhanê da hate qeyd kirinê

Midehekê berî niha bajarê Kêbêk li kanadayê mideha 9 rojan mêvandarê 32-emîn civîna komîta mîratên cîhanî ya saziya UNESCO’yê bû. Di vê midehê da dosiyên 34 şûnewarên çandî û dîrokî û 14 navçên xwezayî yên welatên cur be cur bo qeyd kirina di lîsteya mîratên cîhanî hatin hilkolandinê. Ji Îranê dosiya kilîseyên Ermeniyan ku ketine bakura rojava Îranê raberê vê komîtê hatibû kirinê ku aqûbet di lîsteya şûnewarên cîhanî da hate qeyd kirinê. Berî viya navên 8 cî û warên dîrokî ji Îranê di vê lîsteyê da hatibûn qeyd kirinê.
Li dirêjiya dîrokê da kêmîneyên olî xasima olên tewhîdî ku xwedanê pirtûkên esmanî ne bi awayrkî aştiyane li Îranê da jiyane. Niha jî Zerdeştî, Mesîhî û Cihû li Îranê dijîn. Di nava kêmîneyên olî da Zerdeştî ji mêjva li Îranê bûne, lê peywendên navbera Îranî û Eremeniyan dizvire berî wê serdemê ku Îranî ola Îslamê qebûl bikin. Gurûpên din yên Mesîhî yanî Aşûrî û Kildanî jî xwediyê nasnameke kevnar in û çend sedsal in ku li Îranê da dijîn. Civaka Cihûyên Îranê jî yek ji civakên kevnar li sernaserê cîhanê ye, lê gelo civakên hanê çawan karîne tevî ku ol û mezhebên wan wek ola piraniya xelkê Îranê nebûne, çend sedsalan (qurn) li Îranê da bijîn?

ادامه ی نوشته

سه خشتی ( کرمانجی )

۲۳ آذر ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

 

سه خشتی ( کرمانجی )
کریم سروش – مهاباد

چندی پیش از طرف دوست و همکار ارجمندم جناب آقای کریم اکبر زاده کتابی تحت عنوان سه خشتی  ( مجموعه ترانه های کوچک کرمانجی خراسانی  ) برگردان آقای هیوا مسیح به من هدیه داده شد ضمن تشکر از ایشان و سپاسگزاری از زحمات جناب آقای مسیح  تعدادی از آن سه خشتی ها را همراه با تعدادی از سه خشتی هایی که خودم ساختم با رسم الخط کردی تقدیم می کنم .    ادامه ی نوشته

فرهنگ قصه گويي دراستان به حاشيه رانده شده است

۱۸ آذر ۱۳۸۹ بدون دیدگاه
فرهنگ قصه گويي دراستان به حاشيه رانده شده است
خراسان شمالي – مورخ پنج‌شنبه 1389/09/18 شماره انتشار 17719
مديرکانون پرورش فکري: نگاه مسئولان به حوزه قصه گويي بايد تغيير کند

بهين- «قصه گويي» و «داستان سرايي» يک تجربه مشترک بشري است که در تاريخ بسياري از جوامع، ابزاري براي انتقال مفاهيم و ارزش هاي اخلاقي و فرهنگي به نسل هاي آينده بوده است.در ايران باستان هم به استناد منابع مختلف تاريخي، افرادي به طور حرفه اي به کار نقل و روايتگري ادبيات مي پرداختند و به ياري حافظه نيرومند و بيان شيواي خود و با استفاده از تصويرسازي زباني و حرکت صورت و دست ها، مخاطبان را مجذوب داستان هاي خود مي کردند. اين هنر و فن به حدي در فرهنگ ايراني ما ريشه دوانده است که حتي امروز با وجود تسلط بي قيد و شرط رسانه هاي ارتباط جمعي بر زندگي ها، هنوز هم شنيدن قصه هاي شيرين مادربزرگ در شب هاي سرد و طولاني زمستان را نمي توان با هيچ سرگرمي دلنشين ديگري عوض کرد و در عصر آهن و ماشين قصه هاي قديمي مادربزرگ هنوز هم شنيدني است!    ادامه ی نوشته

رنگ های شاد لباس کردی کرمانجی

۱۸ آذر ۱۳۸۹ ۱ دیدگاه

رنگ های شاد لباس کردی کرمانجی

پوشش مرد و زن تركمن و عشاير كرد در كنار هم جلوه اي دارد كه امروزيها هنوز در تزيينات، نمايشها، برگزاري آيينهاي جشن و غيره به جلوه گري آن پناه برده و آنرا چون تابلويي زينتي به رخ مي كشند.
خراسان شمالي با پيشينه اي تاريخي و مذهبي، با تركيب قوميتهاي مختلف كرمانج، فارس، ترك، تركمن و تات كانون وحدت قوميتها و داراي گنجينه هايي است كه لباسهاي سنتي آن از گنجينه هاي ارزشمند آن به شمار مي رود.
زنان خراسان شمالي با دستان خود هنرمندانه لباس هاي محلي كم نظيري را خلق مي كنند كه حاصل ذوق و ابتكار آنان است.
اثر حضور مداوم زنان اين خطه در دل طبيعت بوضوح در نقوش لباسهاي محلي مشهود است، رنگ شاد و نقشهاي شكسته سوزن دوزي شده بر حاشيه لباسهاي همگي نشانگر الهام از طبيعت است.

ادامه ی نوشته

Mem û Zîn – مم و زین، شاهنامه ادبیات کردی

۱۵ آذر ۱۳۸۹ بدون دیدگاه

Mem û Zîn – مم و زین، شاهنامه ادبیات کردی

مم و زین، رمان عاشقانه احمد خانی، داستانی همچون “شیرین و فرهاد” و یا “لیلی و مجنون” است که در قرن هفدهم نوشته شده است. مم و زین بر اساس داستانی واقعی که حدود دو سده قبل از احمد خانی در کردستان ترکیه اتفاق افتاده، خلق شده است. دنگ بیژان آن داستان را در قالب ابیات آهنگین خواندند و سینه به سینه به دوران خانی رساندند. اما احمدخانی با چیرگی تمام سرنوشت آن دو دلداده را در رمانی ارزشمند ماندگار کرد. مم و زین خانی شاهکاری در ادبیات کردی است و بسیاری آن را شاهنامه کردی می دانند.

ادامه ی نوشته