خانه > * کتاب - پرتووک - Pirtûk > کتاب جدید “پوشاک و زیورآلات عشایر کُرمانج خراسان”

کتاب جدید “پوشاک و زیورآلات عشایر کُرمانج خراسان”

کتاب جدید "پوشاک و زیورآلات عشایر کُرمانج خراسان"درباره کتاب “پوشاک و زیورآلات عشایر کرمانج خراسان”

این کتاب که به تازگی در تعداد محدود چاپ شده، حاصل تحقیق و پژوهش خانم “سارا وطن‌دوست” متولد ۱۳۶۵ در شهرستان قوچان است. نویسنده دارای مدرک کارشناسی زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه فردوسی مشهد و مدرک کارشناسی ارشد ایرانشناسی از دانشگاه شهید بهشتی تهران است. وی که خود از ایل کُرمانج باچیان (باچیانلو) است، دلیل اصلی پرداختن به چنین اثری را، علاقه به مادرش و سبک زندگی وی یعنی زندگی کوچ‌روی می‌داند و البته اذعان می‌کند که دغدغه اصلی وی، ثبت و ضبط نوع اصیل پوشش زنان و مردان کُرمانج خراسان بوده است که روز به روز در اختلاط با مدرنیته، رنگ و لعاب آن عوض شده و به شکل و لونی دیگر درمی‌آید.

ابتدا این اثر به صورت پایان‌نامه کارشناسی ارشد پرداخته شده بود و سپس با توجه به نبود منبع جامع و کامل درباره پوشش مردمان کرمانج خراسان در قالب کتاب توسط انتشارات عموعلوی به چاپ رسیده و به طور کلی از سال ۱۳۹۱ تا ۱۳۹۴ (یعنی تاریخ چاپ اثر) به طول انجامیده است.

نویسنده در عین حال اذعان می‌دارد که به دلیل عدم توانایی مالی در چاپ کتاب با تیراژ بالا، نسخه‌هایی از آن را به اهل فن سپرده تا در صورت نیاز بازار و یا دانشجویان و مردمان کُرمانج خراسان، تلاشی در جهت چاپ و انتشار آن صورت گیرد.

گفتنی است که نویسنده در این کتاب، علاوه بر بررسی منابع فارسی و لاتین پیرامون کُرمانج‌ها و پوشاک و زیورآلات آنها، به سراغ طوایف مختلف کُرمانج خراسان رفته و در نهایت با توجه به نتایج به دست آمده، پوشاک زنان کُرمانج خراسان را در قالب ۳ گروه متفاوت پوششی و پوشاک مردان کُرمانج را در قالب ۲ گروه مجزا دسته‌بندی نموده است. همچنین تمامی تصاویر استفاده شده در اثر، به استثنای دو مورد، توسط خود نویسنده و در نتیجه حضور در محل ییلاق طوایف مختلف عکسبرداری شده است.

***

کتاب جدید "پوشاک و زیورآلات عشایر کُرمانج خراسان"

 ***

***

در این رابطه:

طرح و رنگ شیلوار Şilwar زنان ایل های مختلف کُرد خراسان

  1. نسرین علیزاده
    ۱۳ دی ۱۳۹۵ در ۱۴:۵۹ | #1

    سلام دختر عمه امیدوارم مثل همیشه با جدیت و پشتکار در تمام مراحل زندگیت موفق و پیروز باشین منتظر اثار ارزشمند دیگرتیم

  2. تلالا
    ۲ اردیبهشت ۱۳۹۵ در ۲۰:۵۳ | #2

    با سلام
    دانشجوی کارشناسی ارشد پژوهش هنر و مشغول نگارش پایان نامه هستم . لطفا راهنمایی بفرمایید این کتاب را از کجا میتوان تهیه کرد چون موضوع پایان نامه من مرتبط با پوشاک عشایر است و به شدت به این منبع نیاز دارم اما متاسفانه بعد از جستجوهای طولانی در کتابخانه ها و کتاب فروشی ها هنوز موفق نشدم این کتاب را پیدا کنم. خواهشمندم راهنمایی بفرمایید چطور میتوان به این منبع دسترسی پیدا کرد؟؟؟؟؟

  3. فاضل حسین نژاد
    ۲۲ آذر ۱۳۹۴ در ۲۲:۴۲ | #3

    با عرض سلام و خسته نباشید و وقت بخیری خدمت همشهری عزیز سارا خانم وطن دوست
    واقعا کار بزرگ و به جایی انجام دادیم و تونستین هموطنان را تا حدودی با پوشش و فرهنگ کرمانجی آشنا کنین . انشاا… خداوند توفیق دهد همچنان کارتان با جدیت و پشتکار بیشتری ادامه دهید .منتظر کتابهای جدید شما هستیم .
    موفق و موید شاد و پیروز باشید همیشه

  4. ش.الف
    ۹ آذر ۱۳۹۴ در ۱۸:۴۷ | #4

    باعرض سلام وخسته نباشید، خدمت آقای فرهادی ،
    از سایت پربارتان لذت بردم.بسیار عالیست

  5. مارال
    ۱۶ آبان ۱۳۹۴ در ۱۲:۰۵ | #5

    سلام
    با توجه به نقد آقای فرهادی توپکانلو، به نظر میاد کتاب ارزشمندی باشه. امیدواریم که خیلی زود چاپ بشه و بتونیم بخریمش.
    تشکر از سایت خوبتون

  6. ۱۴ آبان ۱۳۹۴ در ۲۱:۵۸ | #6

    چقدر منتظر معرفی این اثر در الله مزار بودم! ممنون از جناب قوی اندام که فرصت با هم بودن و از هم خبر یافتن را اینجا فراهم نموده اند.
    اثر -فارغ از اشکال و ایرادات به دلیل قابلیت رفع، و لذا قابل چشم پوشی وارده- گیراست. با ذوق و زحمت شیرازه یافته و جامه مجلس آرا به تن کرده است. من به نویسنده اش دستمریزاد می گویم. و مهم تز از اثر زحمت ایشان، از روحیه بالای نقد پذیری و دانشجویی ایشان حظ می کنم.
    از باب نیازی که در روح خود سراغ دارم، به نسل های نو به نو فرزندان کرمانج، در شناخت و شناساندن علمی و بدون تعصب و جانبداریِ قوم مدارانه، فرهنگ قومی کرمانج، امید دارم.

  7. هیوا شرانلوی افشار ( بجنورد)
    ۱۴ آبان ۱۳۹۴ در ۱۵:۰۵ | #7

    با سپاس از همزبانان گرامی و با عرض خسته نباشید خدمت سرکارخانم وطن دوست.
    همیشه اولین تحقیق و اولین کتاب را نوشتن بسیار دشوار است. اینگونه کتابها باید با تمام توان نقد شود تا نویسنده بتواند با کمک این نقدها ، در چاپهای بعدی اثر وزین تری را نشر دهد. انتظار می رود خانم وطندوست اکنون که کار به این مهمی انجام داده اند ، در چاپهای بعد آنرا به اثر جامعتری تبدیل نمایند.
    خداقوت با غیرت
    hêvîdarim li armanca xwe biser kewî û ti caran ji astengan newestî

  8. ۱۴ آبان ۱۳۹۴ در ۱۱:۳۰ | #8

    درود و خسته نباشید به بانو وطن دوست. همچنین سپاس از آقای قوی اندام و جناب فرهادی.
    بار دیگر از آقای فرهادی درخواست میکنم حتی اگر مختصر، درس گفتارهایی با موضوع تاریخ ادبیات کورمانجی در این سایت انتشار دهند. با سپاس.

  9. سارا وطن‌دوست
    ۱۴ آبان ۱۳۹۴ در ۰۹:۵۰ | #9

    سلام و درود بر آقای فرهادی عزیز
    ممنونم که وقت گرانبهای خود را برای مطالعه اثر حقیر صرف نمودید. نقد شما را با جان و دل پذیرا هستم. اما چنانکه می‌دانید هر محققی برای حرف‌هایش دلایل متقنی دارد. واقعیت این است که من با اهل فن زیادی در ارتباط بوده‌ام در این باره، و نوشته‌های کتاب حاصل مطالعات و مشاهدات شخصی بنده بوده است برای همین حدس می‌زنم کمبودها و نواقصی داشته باشد.
    اما در مورد برابرنهاد کردی واژه‌ها (شکل لاتین آنها)، منبع اصلی من کتاب دستور جامع کردی کرمانجی ژویس بلو بوده است و آن اثر را مرجع قرار داده‌ام و البته املای واژگان توسط مترجم این اثر یعنی آقای پاک سرشت تأیید شده‌اند.
    باز هم لازم می‌دانم ذکر کنم که من یک محقق مبتدی بیش نیستم و اگر این کتاب با قیمت کمتر البته به بازار آمد، همانطور که در مقدمه ذکر کرده‌ام، توقع دارم عزیزان خواننده، نقدهای خود را به انضمام اشاره به منابع مورد بحث‌شان از طریق ایمیل به اطلاع بنده برسانند تا در ویرایش‌های بعدی بتوانم اعمال کنم.
    و البته همچنان باور دارم که بزرگترین عیب کتاب، بخش حضور کردهای کرمانج در خراسان است و بنده چون نمی‌توانستم نظر متقنی ارائه دهم، به ذکر منابع و نقل قول‌ها اکتفا کرده‌ام تا خود خوانندگان به نتیجه‌ای که می‌خواهند، دست یابند.
    باسپاس از آقای فرهادی عزیز
    وطن‌دوست

  10. عباس فرهادی توپکانلو
    ۱۴ آبان ۱۳۹۴ در ۰۱:۵۲ | #10

    سلام
    من کتاب را خوانده ام و پژوهنده تلاش خوبی نموده است. و جای سپاس دارد. مصاحبه شوندگان از عشایر قوچان هستند. منابعی که سرکار خانم وطن دوست معرفی نموده اند، منابعی خوب و سودمند بوده اند که انتظار می رفت بتواند در کتاب خود ضمن اشاره به آنها، به جزئیات هم بپردازند. خلاف تصور نویسنده کردهای خراسان، قادر به تشخیص تفاوت رنگها، مدل ها و نقش و دوخت در البسه هستند. این در حالیست که محقق اگر تنها عکس پوشاک را بر تن زنی کُرد به مصاحبه شوندگانش نشان دهند، به خوبی تشخیص خواهند داد که از کدام ایل و حتی زیر دست کدام خیاط دوخته شده است! همچنین اشاره شده که تاکنون تحقیقی بدین شکل؛ جامع تاکنون صورت نگرفته است که باید به مراجع فارسی و غیرفارسی اشاره نمود که اکثراً یا در مجلات و یا در معرفی پوشاک ایران اشاره های خوبی شده است. نویسنده در ضمن تحقیق متوجه شده اند که پیش از وی پژوهندگان قابلی دست به تحقیق زده اند اما به خاطر وسعت کار هنوز جرأت اقدام به چاپ ننموده اند. پس احساس می شود کاش وی با آنها نیز ارتباطی برقرار می نمود. در بخش تاریخچه حضور کردهای کرمانج در خراسان، مؤلف خود منابعی را که تاریخی و مستند هستند-در پایان اشاره به آنها- نقد نموده است. نویسنده اگر تردید داشته چرا از منابعی نام برده که سپس آنها را نقد کند؟ احتمال در بخش لُر، لک و ارتباط آنها با اکراد، نویسنده دارای اشتباه شده است. هر حال در بخش تاریخچه حضور کرد در خراسان، نویسنده؛ خواننده ی غیر کُرد را با ابهام روبرو می کند که کرد در خراسان وجود دارد یا خیر؟ متأسفانه برداشت ایشان از نوشته های شرفخان بدلیسی در کتاب گرانقدر شرفنامه، کاملاً اشتباه است و کل مبحث کتاب و عنوان کتاب را زیر سؤال برده است! وی در بخشی اظهارات بسیاری از مورخین ایرانی و خارجی را در مورد تعداد خانوارهایی که به خراسان آمده اند را مبالغه دانسته اند. البته آنگونه که اشاره شده کتاب به من سپرده نشده و بلکه خریدم. قیمت کتاب با توجه به عکسهای رنگی که بیشتر لازم می نمود، بالاست! اما کسی که علاقه به فرهنگ داشته باشد، خواهد خرید. در رابطه با اسامی البسه ای که معرفی شده اند، نام های دیگری نیز برای یک مورد وجود داشته که پژوهنده فقط یک نام را ذکر نموده است و یا اینکه قید نشده اند و متأسفانه املای لاتینی آنها اشتباه می باشد.
    در پایان تلاش نویسنده که البته بیشتر به منظور فارغ التحصیلی صورت گرفته است، قابل تقدیر است. به قولی املای ننوشته همیشه بیست است و امید است این از خارج گود نقد نمودن، نویسنده را دلسرد ننماید. بی شک کسی که قدم رنجانده و برای فرهنگ خود پای در کفش تلاش بی وقفه نموده است نقد انگیخته و انگیزه را به خوبی بازمی شناسد. کاش همچونان که به نزد استادان بزرگی چون جناب توحدی رفته اند و در سایه استاد شهشهانی نشسته اند، در تکمیل عناصر و جزئیات کتاب می کوشیدند و در چاپ آن تعجیل نمی نمودند. من مطمئنم که ایشان در چاپ های مجدد این کتاب به جزئیات خواهد پرداخت و خوانندگان و علاقه مندان فرهنگ را با ۴ برابر قیمت کنونی به سوی خویش خواهد کشاند.
    پیروز باشید

برگه نظرات
1 2 32443