خانه > * شعر کرمانجی - Helbestên Kurmancî, آهنگ - Heng هه‌نگ > متن شعر کُرمانجی آهنگ بهار با صدای محسن میرزاده / Bihar – Muhsin Mîrzade

متن شعر کُرمانجی آهنگ بهار با صدای محسن میرزاده / Bihar – Muhsin Mîrzade

محسن میرزاده خواننده کرد کرمانج قوچانی

Bihar – Muhsin Mîrzade – Dêxistin

Bariş barî le ser daran

Behar hanî je gulzaran

Dîsa kenîn lêvê yaran

Xwadê baran, Xwadê baran

Were bifkir beharn hat   

Beharan nizme baran hat

Je cingel dengê daran hat

Xicayê kenê yaran hat

Were dîsa danîn heftsîn

Je sêvan ta sikey zerrîn

Şûna gulan wetal e hîn

Were sofrê bike rengîn

Du masî sor le nav avê

Delîzin we nûrên tavê

Mîna bûkan mîna zavê

Je hev ra deşkênin çavê

Bariş barî le ser daran

Behar hanî je gulzaran

Dîsa kenîn lêvê yaran

Xwadê baran, Xwadê baran

Je Bijnortê ta Qûçanê

Je layînê ta şêrwanê

Şadin le ceşnê baranê

Giştê kurdê Xorasanê

Weren xelka va dawet e

Caiylan kirine qiyamet e

Temaê dunya de’vet e

Were biwîn çi nê’met e

Bariş barî le ser daran

Behar hanî je gulzaran

Dîsa kenîn lêvê yaran

Xwadê baran, Xwadê baran

Were bifkir beharn hat

Beharan nizme baran hat

Je cêngel dengê daran hat

Xicayê kenê yaran hat

Were dîsa danîn heftsîn

Je sêvan ta sikey zerrîn

Şûna gulan wetal e hîn

Were sofrê bike rengîn

Du masî sor le nav avê

Delîzin we nûrên tavê

Mîna bûkan mîna zavê

Je hev ra deşkênin çavê

Bariş barî le ser daran

Behar hanî je gulzaran

Dîsa kenîn lêvê yaran

Xwadê baran, Xwadê baran

Helbest: Elîriza Sipahî Layîn

Gotin : Muhsên Mîrzadeh

Muzîk: Muhsên Mîrzadeh

بهار – موهسن میرزاده‌ – دێخستن

 بارش باری له‌ سه‌ر داران

به‌هار هانی ژه‌ گولزاران

دیسا که‌نین لێڤێ یاران

خوادێ باران، خوادێ باران

وه‌ره‌ بفکر به‌هارن هات

به‌هاران نزمه‌ باران هات

ژه‌ جێنگه‌ل ده‌نگێ داران هات

خجایێ که‌نێ یاران هات

وه‌ره‌ دیسا دانین هه‌فتسین

ژه‌ سێڤان تا سکه‌ی زه‌ڕین

شوونا گولان وه‌تاله‌ هین

وه‌ره‌ سۆفرێ بکه‌ ڕه‌نگین

دو ماسی سۆر له‌ ناڤ ئاڤێ

ده‌لیزن وه‌ نوورێن تاڤێ

مینا بووکان مینا زاڤێ

ژه‌ هه‌ڤ ڕا ده‌شکێنن چاڤێ

بارش باری له‌ سه‌ر داران

به‌هار هانی ژه‌ گولزاران

دیسا که‌نین لێڤێ یاران

خوادێ باران، خوادێ باران

ژه‌ بژنۆرتێ تا قووچانێ

ژه‌ لایینێ تا شێروانێ

شادن له‌ جه‌شنێ بارانێ

گشتێ کوردێ خۆراسانێ

وه‌ره‌ن خه‌لکا ڤا داوه‌ته‌

جایلان کرنه‌ قیامه‌ته‌

ته‌مائێ دونیا ده‌عڤه‌ته‌

وه‌ره‌ بوین چ نێعمه‌ته‌

بارش باری له‌ سه‌ر داران

به‌هار هانی ژه‌ گولزاران

دیسا که‌نین لێڤێ یاران

خوادێ باران، خوادێ باران

وه‌ره‌ بفکر به‌هارن هات

به‌هاران نزمه‌ باران هات

ژه‌ جێنگه‌ل ده‌نگێ داران هات

خجایێ که‌نێ یاران هات

وه‌ره‌ دیسا دانین هه‌فتسین

ژه‌ سێڤان تا سکه‌ی زه‌ڕین

شوونا گولان وه‌تاله‌ هین

وه‌ره‌ سۆفرێ بکه‌ ڕه‌نگین

دو ماسی سۆر له‌ ناڤ ئاڤێ

ده‌لیزن وه‌ نوورێن تاڤێ

مینا بووکان مینا زاڤێ

ژه‌ هه‌ڤ ڕا ده‌شکێنن چاڤێ

بارش باری له‌ سه‌ر داران

به‌هار هانی ژه‌ گولزاران

دیسا که‌نین لێڤێ یاران

خوادێ باران، خوادێ باران

هه‌لبه‌ست: ئه‌لیرزا سپاهی لایین

گۆتن : موهسێن میرزاده

موزیک: موهسێن میرزاده

متن آهنگ به صورت بخش به بخش در زیر

بھار

وه­ ره بفکر بھاران ھات

بھارا نزمه  باران ھات

ژه جێنگه‌ل ده‌نگێ داران ھات

خجاوا که‌نێ ياران ھات !

**

ماسيا سوور

دو ماسيێ سوور له  ناڤ ئاڤێ

ده‌ليزن وه نووري تاڤێ

مينا بووک و مينا زاڤێ

ژه  ھه‌ڤ را ده‌شکێنن چاڤێ!

**

ھه‌فت سين

وه­ره دیسا دانين ھه‌فت سين

ژه  سێڤان تاسیکێ زِرّین

شوونا  گولان ئه‌تاله  ھين

وه‌ره­ن  سفرێ  بکه  ره‌نگين!

**

 شاھي

ژه بژنوورتێ تا قووچانێ

ژه  لايينێ تا شيروانێ

شادن له  جه‌شنێ بارانێ

گشتێ کوردێ خوراسانێ!

**

باران

بارش باري له  سه‌ر داران

بھار ھاني ژه  گولزاران

ديسا که‌نين لێڤێ ياران ؛

خادێ باران، خادێ باران!

 **

داوه‌ت

وه­ ره­ ن خه‌لکو ڤا داوه‌ته

جايلان  کرنه  قيامه‌ته

ته‌مامێ  دونيا ده عوه‌ته

 وه‌ره  بوين چێ نعمه‌ته !

 

……………………………….

ترجمه به فارسی:

بهار

بیا بنگر که بهاران آمد

بهاربارانی از راه آمد

از سمت جنگل صدای درختان آمد

صدای خنده یاران  به گوش رسید!

**

ماهی قرمز

دو تاماهی قرمز درمیان آب

با نور آفتاب می رقصند

درست مثل عروس وداماد

به هم چشمک می زنند!

**

هفت سین

بیا که بازهم هفت سین گسترده است

از سیب دارد تا سکه طلایی

هنوز اما جای گلها خالی است

بیایید وسفره را رنگین کنید!

 **

شادی

از بجنورد تا قوچان

از لایین تا شیروان

شادند درجشن باران

تمام کردهای خراسان

**

باران

باران بر روی درختان بارید

بهار را از سمت گلستان آورد

دوباره لبهای یاران  خندید که؛

خدایا باران،خدایا باران!

**

 عروسی

مردم بیایید که عروسی است

جوانان قیامتی برپا کرده اند

تمام مردم دنیا دعوت اند

بیا ببین که چه نعمتی است!

شاعر: علیرضا سپاهی لایین

  1. نسرین
    ۱۰ شهریور ۱۳۹۵ در ۱۶:۰۵ | #1

    عاااالی بود ….
    دم همه ی کردای خراسان گررررم.

  2. حنانه
    ۵ مرداد ۱۳۹۵ در ۱۱:۳۶ | #2

    عالیییی بود مچکرم

  3. مریم برومند
    ۲۰ خرداد ۱۳۹۵ در ۰۴:۳۲ | #3

    آقای میرزاده با این آهنگ ثابت کردند که موسیقی زبان مشترک دنیاست..
    من معنی شعر رو متوجه نمیشدم ولی وقتی از رادیو آوا شنیدم اینقد روی من تاثیر گذاشت که الان مدتها بود دنبال متن و معنی اون میگشتم…
    احسنت….
    عالی بود…

برگه نظرات
1 2 3 17362