بایگانی

بایگانی برای دسته ی ‘* هه‌ر گه‌په‌ک ژه‌ ده‌ره‌کێ – Her Gepek Je Derekê’

ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻛﻮﺗﺎﻩ «ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ» ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ‌ﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﻭﺩﺑﺎﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺷﺪ.

۹ بهمن ۱۳۹۴ ۲ دیدگاه

ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻛﻮﺗﺎﻩ «ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ» ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ، ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻛﻮﺗﺎﻩ «ﻛﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ» ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻠﻲ ﭘﻮﺭ  ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢ‌ﺳﺎﺯﺍﻥ ﺭﻭﺩﺑﺎﺭﻱ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ‌ﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﻭﺩﺑﺎﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺷﺪ.

ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻱ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﭘﺎﻳﻴﺰ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ، ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‌ﻫﺎﻱ ﮔﻴﻼ‌ﻥ (ﺭﻭﺩﺑﺎﺭ)، ﻗﺰﻭﻳﻦ ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻗﻮﻡ ﻛﺮﻣﺎﻧﺞ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻕ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﺎً ﺑﻪ ﺭﻭﺩﺑﺎﺭ ﻣﻲ‌ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ.

ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻣﺤﺴﻦ ﺫﻭﺍﻟﻘﺪﺭ ﺑﻪ‌ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭ، ادامه ی نوشته

نوام چامسکی: اردوغان قاتل است

۳ بهمن ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

نوام چامسکی: اردوغان قاتل است«نوام چامسکی»، فیلسوف و زبان‌شناس آمریکایی در مصاحبه‌ای با شبکه خبری الجزیره یکبار دیگر با لحنی تند از «رجب طیب اردوغان»، رئیس‌جمهوری ترکیه انتقاد کرد.

تنش‌های لفظی «اردوغان» و «چامسکی» زمانی آغاز شد که او همراه با بیش از هزار دانشمند بین‌المللی طوماری را امضا کرد از دولت ترکیه می‌خواست به عملیات‌های امنیتی در مناطق جنوب شرقی ترکیه و سرکوب کُردها پایان دهد.

«اردوغان» چند روز بعد، پس از یک حادثه بمب‌گذاری امضاکنندگان این طومار را با الفاظی مانند «نادان»، «خائن»، «مشتی به اصطلاح روشن‌فکر» ادامه ی نوشته

آهنگ “دختر کُرمانج قوچانی” از کُردهای واقع در مرزهای جمهوری آذربایجان همراه با متن

۲۷ دی ۱۳۹۴ ۶ دیدگاه

آهنگی زیبای کُرمانجی از کُردهای واقع در مرزهای جمهوری آذربایجانآهنگی زیبای کُرمانجی از کُردهای واقع در مرزهای جمهوری آذربایجان
نام آهنگ: دختر کُرمانج قوچان

نام خواننده: خانم فرنگیز ابراهیموف     دانلود آهنگ

Stranek ji kurdên Komara azerbaycanê bi navê: Keçika Kurmanc a Qûçanî
Stranbêj: Ferengîz IbrahîmofDaxistin    ادامه ی نوشته

صفحه ی کُرمانجی در روزنامه ی اتفاقیه استان خراسان شمالی

۲۷ دی ۱۳۹۴ ۶ دیدگاه

صفحه ی کُرمانجی در روزنامه ی اتفاقیه استان خراسان شمالیاخیرا روزنامه ی اتفاقیه ی استان خراسان شمالی صفحه ای شروع به انشار با عنوان کُرمانجی نموده است که مطالب گوناگون از شعر و داستان و غیره را در بر می گیرد.

Vê dawiyê rojnameya Itifaqiyê ku li parêzgeha Xorasana Bakûr tê weşandin dest pê bikirina rûpeleke kurmancî kiriye û bi tîpên farsî hin nivîsarên kurmancî ji helbest û çîrok û hwd diweşîne.

کُردهای شمال خراسان – کُرمانج ها – در دو استان خراسان شمالی و بخش شمالی خراسان رضوی ساکن اند. ادامه ی نوشته

این اشک دیده من و خون دل شماست

۷ دی ۱۳۹۴ ۲ دیدگاه

اسماعیل حسین پوراسماعیل حسین پور – با نزدیکی به زمان انتخابات برخی کاندیداها که در عالم رؤیا خود را برنده انتخابات می دانستند و خود را بی رقیب تلقی می کردند، با مشاهده عدم اقبال مردم نسبت به خود، خویش را سخت تنها دیده و کاخ رؤیا هایشان را ویران شده می بینند.
این «حاتم» های ایام انتخابات، با چشم بستن بر ارزش ها و ایثار فرزندان راستین مردم و آرمان های والای انقلاب اسلامی، از شیوه های تحقیرآمیز و بیگانه با منش و بینش انسانی برای جلب رأی مردم بهره می گیرند تا به زعم خود در مسیر رأی آگاهانه مردم خللی ایجاد کنند. توزیع پول های کثیف به بهانه های مختلف در بین اقشار آسیب پذیر و گستراندن سفره های شبانه بخشی از اقدامات این به بن بست رسیدگان ادامه ی نوشته

Kovara Hetawî Kurd: Nasandin û Naveroka Wê

Kovara Hetawî Kurd: Nasandin û Naveroka Wê Mesûd Serfiraz – Hetawî Kurd, yek ji kovarên kurdî ya dewra Osmanî ye. Ew li Stenbolê dihate weşandin û xwedî û mudîrê berpirsiyarê wê Baban ‘Ebdulezîz bû.[۱]
Kovar ji aliyê Civata Telebeyên Kurd Hêvî (Hêvî Kürd Talebe Cemiyeti) ve dihate weşandin. Ev civat, piştî îlan kirina meşrûtiyeta duyem (1908) di 27’ê Tîrmeha 1912’an li Stenbolê ava bûye. Qedrî Cemîlpaşa, ‘Emer Cemîlpaşa, Fuad Temo, Cerrahzade Zekî sazkarên wê; Kemal Fewzî, Memdûh Selîm ادامه ی نوشته

نفت داعش از طریق زاخوی کُردستان عراق به ترکیه منتقل می شود!

۵ دی ۱۳۹۴ ۱ دیدگاه

نفت داعش از طریق زاخو کُردستان عراق به ترکیه منتقل می شود! نفت داعش از طریق اقلیم کُردستان عراق به ترکیه منتقل می شود!
ژنرال روسی، سرگئی رودسکوی فاش که نفت سرقت شده از طرف داعش از طریق منطقه ی زاخو در اقلیم کردستان عراق به ترکیه منتقل می شود.
داعش نفت را از دیرالزور سوریه به موصل و از آنجا به زاخو منتقل کرده و به ترکیه می فروشد.
تعداد تانکرهایی که در منطقه ی زاخو دیده شده اند ۱۱ هزار و ۷۷۵ دستگاه بوده اند.
زاخو شهری در اقلیم کُردستان عراق و تحت کنترل حزب دموکرات کُردستان عراق (PDK) به رهبری مسعود بارزانی است. ادامه ی نوشته

Şigêrda (şêwaz) Derewa Mezin

Şigêrd (şêwaza) Derewa Mezin شگرد دروغ بزرگDerewa Mezin (bi almanî: Große Lüge), şêwaz û têknîkek li propagandayê ku yekim car dîktatorê nazî yê faşîst Adolf Hîtlir ew bi kar anî û roja îro wek têknîkeke propagandayê li cîhanê tê naskirin û bikaranîn.
Adolf Hîtlir li pirtûka xwe bi navê ‘Şerê Min‘ dibêje:
Xelkê têkçûna Almanyayê li şerê yekem ê cîhanî ji ber vê yekê qebûl kir ku cihoyên xwedîbandor li çapemeniyan ev şigêrda (şêwaz) bi kar anîn. ادامه ی نوشته

Çend gotin li bara kesên serketî û serneketî

ÇEND HEVOKÊN ANONÎM AN KU HEVPAR Omer Alî

Mirovê/a  serkevtî herdem parçeyek ji çareseriyê ye.

Mirova/ê sernekevtî her dem parçeyek ji arîşê(problemê) ye.

Her dem bernameyeke kesên serkevtî heye.

Lê Mirovê/a binkevtî her dem henceteke wî/ê heye.

Kesên serkevtî ji her pirsgirêkê ادامه ی نوشته

Gur û rûvî: Çîroka bêwijdaniya guran û berjewendîxwaziya rûviyekî

Gur û rûvî: Çîroka bêwijdaniya guran û berjewendîxwaziya rûviyekî Gur û rûvî  – Omer LEVENTOGLU
Dibêjin gur, bi çavên xwe ve marûf û navdar e. Çavê wî/ê tûj e. Çi tarî, çi mij ferx nake; her çi taluke hebe ji her tiştê hayîdar e. Li ser axê an jî di bin axê de çi nêçîr li dora wî/ê li şûna xwe bilive an jî bimeşe, fermana mirinê ye, ji ber ku guro çav vekirî ye, dê bibîne. Her tim li ser pî ye. Xwe dirêj bike jî di rastiyê de ew li ser pî ye. Tu car xwe bernade.  Xew nake û ranakeve. Biçe xewê jî şiyar e. Armanca xwe bi tu awayî wenda nake, ji bîr ادامه ی نوشته

موضوع بحث پیشنهاد بدهید!

۲۸ آذر ۱۳۹۴ ۱۲ دیدگاه

موضوع بحث پیشنهاد بدهید!دوستانی که موضوعات و زمینه های پیشنهادی جذاب جهت بحث و تبادل نظر در نظر دارند می توانند در این جا مطرح کنند. در صورت تایید این پیشنهادات در یک مطلب مجزا و به عنوان پرسش یا نظرخواهی منتشر می شود تا مخاطبان محترم نظرات خود را روی آن بیان کنند.

موضوعات می تواند مختلف و در زمینه ی تاریخ، پرسش هایی معطوف به فرهنگ، روش زندگی، موقعیت کنونی کرمانج، نیاز ها، ضعف ها و قوت هایش، روابط اجتماعی، تعامل با اقوام دیگر، ناهنجاری ها، زبان و ادبیات و نقطه نظرات محل ادامه ی نوشته

تولید حروف ویژه ی الفبای لاتین کُردی وقتی نرم افزار آن نصب نیست

۲۶ آذر ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

تولید حروف ویژه ی الفبای لاتین کُردی وقتی نرم افزار آن نصب نیستدر هنگامی که نرم افزار تایپ کُرمانجی بر روی کامپیوتر شما نصب نیست، برای تایپ حروف بزرگ و کوچک ویژه ی کُرمانجی که در الفبای انگلیسی بر روی کیبوود وجود ندارد (محیط ورد، اینترنت و …) از روش زیر استفاده نمایید:

Dema ku tîpa kurmancî li ser kompiyûtira we saz nine hûn dikarin bi vê riyê tîpên taybetî alfabêya kurmancî li ser word, intirnet û hwd biafirînin.

Ç = alt+ 0199 ادامه ی نوشته

Xwekujî û sedemên wê di nav civaka kurdan da

۲۵ آذر ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

Xwekujî û sedemên wê di nav civaka kurdan da.Xwekujî û sedemên wê/ Arxa Makûyî
Xwekujî û sedemên wê di nav civaka kurdan da.
Xwekujî yan jî dawî li jiyana xwe anîn bûyereke diltezîn e ku em her roj di nûçeyan de dibhîzin. Xwekujî tiştek nû nîne, her sal bi qasî ۵ milyon kes di cihanê da dest bi  xwekujiyê dikin ku ji vê hejmarê ۵۰۰ hezar kes di encama xwekujiyê da jiyana xwe ji dest didin.
Proseya xwekujiyê ji sê beşan pêk tê: ۱) Gefxwarin 2) Gav avêtin 3) Dawî li jiyana xwe anîn. Di vê proseya diltezîn da ادامه ی نوشته

شب شعر کُرمانجی در درگز (خراسان رضوی) Şeva helbestan li Deregezê

۲۵ آذر ۱۳۹۴ ۴ دیدگاه

شب شعر کُرمانجی در درگزشب شعر هفتگی کُردی در شهرستان درگز ، از ۲۸ آذرماه شروع می شود . این شب شعر کرمانجی با همکاری کانون بسیج هنرمندان شهرستان درگز ، هرهفته روزهای شنبه از ساعت ۱۶ الی ۱۸ در اداره ی ارشاد شهرستان درگز برگزار می شود . شرکت در این جلسه شعر برای عموم آزاد است .

شهرستان درگز در استان خراسان رضوی و مرز ترکمنستان واقع شده است و با شهرستان های قوچان، چناران و کلات نادری همجوار است. مردم این شهرستان را کُرمانج، ترک، تات و غیره تشکیل می دهند. بخش قابل توجهی از مردم این منطقه کُرمانج می باشند. ادامه ی نوشته

Eskerê Boyîk – RIYA TEZE

۲۴ آذر ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

 Eskerê Boyîk - RIYA TEZEEskerê Boyîk – RIYA TEZE

yan „Eger nikarin buriya çȇkin, çava jȋ dernexin“…

RIYA TEZE sala 1930 î, bi navbirî heta îro jȋ tȇ weşandin. Di nav ewqas sal da tu hejmareke wê, navda tu gotar ȗ nivȋs bi zimanekî din nehatiye weshandin. Dema rewşenbȋrya netewȋ ya rȇk ȗ pȇk jȋ Ermenistanȇ da tune bȗ, zanebȗna zimȇn jȋ zeyȋf bȗ  ew pirȋnsȋp nehat teribandin. ادامه ی نوشته

تعجب نمی کنم! (گزارشی از همکاری AKP و PDK تا خرید نفت از داعش)

۲۴ آذر ۱۳۹۴ ۱ دیدگاه

من تعجب نمی کنم!کُرمانجستان – این روزهای بحث اعزام نیروهای ارتش ترکیه به نزدیک موصل در شمال عراق یکی از بحث های مطرح در رسانه های منطقه و جهان است. این اقدام ترکیه با واکنش های مختلفی مواجه شد. تحلیل و تفسیرهای گوناگونی در این رابطه از سوی کارشناسان و محافل مختلف خبری صورت گرفته است. نکته جالب توجه در این زمینه عدم واکنش برخی مسئولان عراقی مانند سلیم جبوری رئیس پارلمان و همچنین مسئولان حزب دموکرات اقلیم کُردستان عراق بود. در این میانه مسعود بارزانی رئیس حزب دموکرات کُردستان عراق که از دوستان نزدیک اردوغان و داووداوغلو به شمار می رود بعد از سفر به کشورهای جنوب خلیج فارس راهی آنکارا ادامه ی نوشته

آیا کُردها با الفبای لاتینی «آتئیست» می شوند؟

۱۸ آذر ۱۳۹۴ ۷ دیدگاه

آیا کُردها با الفبای لاتینی «آتئیست» می شود؟زین العابدین زنار – چند روز پیش بزرگواری به نام M.Y (که اتفاقا پروفسور هم هست) در صفحه ی شخصی خود در فیس بووک نوشته بود که “کُردها با الفبای لاتینی آتئیست می شوند”.

وقتی من آن نوشته را خواندم نخست باور نکردم که وی نوشته باشد.

ولی حقیقت داشت. دوستان زیادی هم نقدهای محترمانه ای زیر این نوشته ی وی درج کرده بودند که این گفته وی اشتباه است. من هم نوشتم که جناب پروفسور مساله آتئیستی نیست، لیکن الفبای عربی برای فونتیک کُردی ادامه ی نوشته

گاردین: رویای احیای امپراطوری عثمانی اردوغان را در مسیری خطرناک قرار داده است

۱۶ آذر ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

گاردین: رویای احیای امپراطوری عثمانی اردوغان را در مسیری خطرناک قرار داده است… اردوغان اکنون خود را «احیاگر امپراطوری عثمانی» می‌بیند، «وی فراموش کرده است که ضربات مهلک همیشه از سمت شرق می‌آیند، نه غرب؛ ایران و سوریه‌ای که لشگرهایشان دو بار در قرن ۱۹ به استانبول رسیدند.» …

… اردوغان می خواهد در سکوت، با دشمنانی که می‌خواهد با آن‌ها مقابله کند و اصلی‌ترین تهدید برای رژیم او به شمار می‌آیند، یعنی کُردهای سوریه، روبرو شود. او تا الان موفق بوده است، اما آیا همزمان با آغاز سرما در این منطقه آناتولی مرکزی، این گام او را ساقط می‌کند؟ اگر یک درس برای حاکم ترکیه وجود داشته باشد، این است: روسیه را تحریک نکن!» … ادامه ی نوشته

Bo yekem car li Xorasanê; Melpereke dewletê bi kurmancî dinivîse

۹ آذر ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

Bo yekem car li Xorasanê; Melpereke dewletê bi kurmancî dinivîse Kurmancistan – Sewa cara yekem li navçeya kurmancnişîn a bakûrê Xorasanê li bakûrê rojhilata Îranê malpereke ser bi dewletê dest bi weşandina nûçeyên xwe bi zimanê kurdiya kurmancî kiriye.

Malpera Rêxistina Mîrata Çandî, pêşeyên destî û geştiyariya parêzgeha Xorasana Bakûr dest bi weşandina nûçeyên xwe bi zimanê kurdiya kurmancî (bi tîpên latîn li gorî elfabêya M.C.Bedirxan) kiriye. ادامه ی نوشته

برای اولین بار در خراسان؛ کُردی کُرمانجی در یک سایت دولتی به کار گرفته شد

۹ آذر ۱۳۹۴ ۱ دیدگاه

برای اولین بار در خراسان؛ کُردی کُرمانجی در یک سایت دولتی به کار گرفته شدکُرمانجستان – نخستین بار به صورت رسمی زبان کُردی کُرمانجی در سایت یک سازمان دولتی منطقه ی شمال خراسان به کار گرفته شد.

سایت میراث فرهنگی استان خراسان شمالی اقدام به نشر برخی از اخبار خود به زبان کُردی کُرمانجی نموده است. الفبای به کار رفته الفبای رسمی و استاندارد کُرمانجی با حروف لاتین است که امروزه تمام کُرمانج ها از آن استفاده می نمایند.

تاکنون دیدگاه های متفاوتی راجع به اصل نوشتن و کاربرد زبان بومی اکثریت مردم منطقه یعنی کُرمانجی در یک درجه و نوع الفبای مورد استفاده ادامه ی نوشته

کلیم الله توحدی؛ ستایش بارزانی و پیشمرگه هایش

۳۰ آبان ۱۳۹۴ ۷ دیدگاه

ماموستا کلیم الله توحدیکلیم الله توحدی، نویسنده و پژوهشگر کُرد خراسانی و نویسنده ی کتاب هایی همچون “حرکت تاریخی کُرد به خراسان”، “نادر صاحبقران” و … است. وی اخیرا و در پی آزادسازی شهر کُردهای ایزدی یعنی شنگال با عملیات مشترک نیروهای کُرد و از جمله نیروی های اقلیم کُردستان عراق معروف به پیشمرگه، از کنترل گروه تروریست داعش، ضمن تبریک این پیروزی، مسعود بارزانی رئیس حزب دموکرات کُردستان عراق (PDK) و رئیس این منطقه و پیشمرگه های وی را ستوده است. به صورت زیر:

“به مسعود و پیشمرگه هایش درود ادامه ی نوشته

Bîst û yekemîn nîşangeha çapemeniyê li Têhranê dest pê kir

۱۶ آبان ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

Bîst û yekemîn nîşangeha çapemeniyê li Têhranê dest pê kirBîst û yekemîn nîşangeha mêdiya û çapemeniyê bi dirûşmeya “Rexneya bi insaf, bersiva berpirsiyarane“ li nimêjgeha imam Xumêynî (S) li Têhrana paytexta Îranê dest pê kir.

A niha li Îranê heft hezar û pêncsed kovarên nivîskî û êlêktronîk tên weşandin ku ji wan 700 beşdarî nîşangeha îsal bûne.

Îsal zêdetir ji 340 mêdyayên beşa sivîl anku nedewletî jî beşdarî nîşangehê bûne ku ji sê duyê wan di heyama ادامه ی نوشته

شماره چهارم نشریه “فولکلور کُردها” Hejmara çarem a kovara Folklora Kurdan

۱۶ آبان ۱۳۹۴ ۱ دیدگاه

شماره چهارم نشریه "فولکلور کُردها" Hejmara çarem a kovara Folklora Kurdanشماره ی چهارم نشریه ی وزین “فولکلور کُردها” که به زبان کُردی کُرمانجی منتشر می شود، اخیرا به چاپ رسیده است.

Hejmara çarem a kovara zengîn a Folklora Kurdan ev çend rojên ku derketiye.

ادامه ی نوشته

نیشخند پادشاه عثمانی؛ پیروزی خونین در سایه ایجاد ترس و بحران

۱۲ آبان ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

 نیشخند پادشاه عثمانی؛ بُرد به هزار ترفنددر واکاوی چرایی پیروزی حزب عدالت و توسعه در انتخابات پارلمانی ترکیه می‌توان گفت در این انتخابات ترس حرف اول را می‌زد، زیرا تبلیغات رسانه‌های دولتی در ماه‌های اخیر با وقوع عملیات تروریستی، و درگیری مسلحانه با حزب کارگران کردستان (پ‌ک‌ک) همراه شده بود. // اردوغان در ترکیه تخم بحران کاشت و نتیجه آن را با پیروزی در انتخابات گرفت. // سیاست رئیس‌جمهور ترکیه در ایجاد ترس در جامعه تُرک و ناامن کردن آن، علت پیروزی حزب عدالت و توسعه در انتخابات پارلمانی اخیر است. // ترس از ناامنی ،مردم ترکیه را مجبور به رای دادن به حزب اردوغان کرد.

ادامه ی نوشته

آمارگر نوین؛ دروغی به نام آمار!

۶ آبان ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

آمارگر نوین؛ دروغی به نام آمار!یادداشت دریافتی از محمد جوادی*؛ از بنجامین دیزراییلی نقل است که دروغ بر سه نوع است: دروغ معمولی، دروغ شاخدار و آمار.

پنجاهمین سال تأسیس مرکز آمار ایران را در حالی سپری می کنیم که تولید محصولات آماری و اطلاعات در تاریخ آمارهای اقتصادی کشور به علت عدم آگاهی ها ـ چه ارادی یا سهوی ـ آنسان که بایست، جدی تلقی نشده است و تقریباً همه ساکنان این مرز و بوم در خسران تاریخی و گاه بین نسلی این پدیده درگیر شده اند.هر چند در حدود یک قرن از تولید نخستین محصولات آماری ادامه ی نوشته

پارک آیلان در بانه افتتاح شد Parka `Alan` li Banê hat vekirin

۲۷ مهر ۱۳۹۴ ۱ دیدگاه

پارک آیلان در بانه افتتاح شد Parka `Alan` li Banê hat vekirinشهرداری و شورای اسلامی شهر بانه پارکی به نام آیلان ( به یاد پسر کُرد سوری که در آب غرق شد ) در بانه افتتاح کردند.

مراسم افتتاحیه پارک آیلان در تاریخ ۲۳ مهر ۱۳۹۴ و ساعت ۴ بعداز ظهر با حضور شهرداری و شورا، شهروندان بانه و اعضاء توسعه فرهنگی بانه (ئاشتی) و… واقع در پشت بازارچه کفش فروشان برگزار شد. در این مراسم تدارکاتی جهت مسابقه نقاشی در پارک انجام شد. کودکان بسیاری با اشتیاق در این مسابقه شرکت نموده و نقاشی های خود را به نمایش گذاشتند که تصاویری از آن ها را در زیر مشاهده خواهید کرد.   ادامه ی نوشته

“BEDEWÎ DI AWIRAN DE VEŞARTÎ YE”

۲۵ مهر ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

“BEDEWÎ DI AWIRAN DE VEŞARTÎ YE”Wênegira Romanî Mihaela Noroc geşt û gerên xwe yên ji bo wêneyên jinan didomîne. Noroc di wênegiriya xwe de giringiyê dide ser keç û jinan û dikeve nav bedewiya veşartî. Ji bo Norocê bedewî “di awiran de” veşartiye. “Jin û keç armanca hemûyan bedewiyek e. Lêbelê haya wan jê tune ku ew bedewî di awiran de veşartiye. Bedewî ne fizîk e, bedewî nêrîn e. Tenê çavên we dikare vê bedewiya we vebêje” – Mihaela Noroc

Noroc bi 10 wêneyan nexşeya delaliyê derxistiye. ادامه ی نوشته

ایران موزه‌ای از زبان‌هاست

۲۲ مهر ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

ابوالقاسم اسماعیل‌پورابوالقاسم اسماعیل‌پور، نویسنده و اسطوره‌شناس با اشاره به تدوین اطلس زبانی ایران گفت: اطلس زبان ایرانی مجموعه‌ای از تمامی میراث زبانی کشور است که تمامی لهجه‌ها و گویش‌ها را در خود جای داده است. ایران موزه‌ای از زبان‌هاست و کمتر فرهنگی در دنیا وجود دارد که این ویژگی را دارا باشد.

به نقل از روابط عمومی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، ابوالقاسم اسماعیل‌پور، نویسنده  و اسطوره‌شناس با بیان این مطلب در آستانه برگزاری همایش بین‌المللی میراث زبانی گفت: میراث زبانی در زمره مهمترین بخش میراث معنوی هر ملتی است . همچنین سابقه چند هزار ساله ایران در برخورداری از زبان ادامه ی نوشته

آیا لرها، “کُرد” هستند؟

۲۲ مهر ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

 آیا لرها، "کرد" هستند؟جودت‌ پاشا مورخ‌ مشهور در جلد اول‌ تاریخش‌ می‌نویسد: لور بختیاری‌ و گوران‌ و لَک‌ همه‌ از یک‌ قومند و اصلشان‌ از قومی‌ است‌ ایرانی‌ که‌ از سرزمین‌ تنگه‌ی‌ هرمز تا مرعش‌ و ملاطیه‌ پراکنده‌اند و عشایر زند هم‌ از همین‌ها هستند.
پایگاه خبری تحلیلی انتخاب (Entekhab.ir) : تمامی‌ مورخان‌ و جغرافیانویسان‌ عرب‌ همه‌ی‌ مردم‌ ساکن‌ مناطق‌ لرنشین‌ را  محسوب‌ کرده‌اند. مثلاً ابن‌خردادبه‌ در المسالک‌ و الممالک‌ خود از رسوم‌ “کرد” در پارس‌ سخن‌ به‌ میان‌ آورده‌ است‌. نویسنده‌ی‌ مشهور “کرد” «شرف‌ الدین‌ بدلیسی‌» در کتاب‌«شرفنامه‌ یا تاریخ‌ مفصل‌ کردستان‌» لوران‌ را در زمره‌ی‌ کردان‌ محسوب‌  و می‌نویسد: اکراد چهار قسم‌ است‌ ادامه ی نوشته

کنش‌های سطحی، کنش‌های فکری

۲۰ مهر ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

 کنش‌های سطحی، کنش‌های فکریامیر بلالی چروده؛ وقتی از یک حالت اجتماع به یک جامعه گذار می‌کنیم. تغییرات مربوط به حوزهٔ کنش‌ها و واکنش‌های مردمان این سرزمین به خودی خود از مهم‌ترین و قابل تامل‌ترین موضوعات تحلیل می‌شود. اشاره به اجتماع و جامعه، اشاره به دو نوع متفاوت از سبک زندگی، شیوه تفکر، ساختار سیاسی، فرهنگی و اقتصادی، کنش و بسیاری دیگر از شاخصه‌های حیات بشر است.

اجتماع را مفهومی برای تشریح و تبیین توده‌ای با آرمان توسعه که دارای کنش‌های سطحی و صوری هستند در نظر می‌گیریم. جمعیتی توده وار که در قید و بند تصمیم‌های صوری و مزاجی گرفتار هستند و بر همین اساس ادامه ی نوشته

حافظه تاریخی چیست؟

۱۹ مهر ۱۳۹۴ ۴ دیدگاه

معصومه گودرزیحافظه تاریخی حافظه جمعی(Collective Memory) که گاه آن را حافظه تاریخی(Historical Memory) نیز می خوانیم، نمودار یا تجلی گذشته مشترکی است که گروه یا جماعتی را به گونه ای به یکدیگر پیوند می دهد.

حافظه تاریخی چیست؟
حافظه جمعی(Collective Memory) که گاه آن را حافظه تاریخی(Historical Memory) نیز می خوانیم، نمودار یا تجلی گذشته مشترکی است که گروه یا جماعتی را به گونه ای به یکدیگر پیوند می دهد.حافظه تاریخی پهنه گسترده ای را در بر می گیرد که می تواند شامل رویدادهای تاریخی دیرپا یا ادامه ی نوشته

آلان کُردی Alan Kurdî؛ کودک کُرد ۳ ساله که امواج دریا جسدش را ساحل آورد

۱۲ شهریور ۱۳۹۴ ۵ دیدگاه

آیلان کُردی Aylan Kurdî؛ کودک کُرد 3 ساله که امواج دریا جسدش را ساحل آورد تصویر کودکی که جهان را بهت زده کرد – تصویر کودک سه ساله کُرد سوری،  آلان کُردی Alan Kurdî که جسدش در سواحل ترکیه کشف شد، به سرعت در رسانه‌ها و شبکه‌های اجتماعی جهان منتشر شد و موجی از واکنش‌ها را در پی داشت.

پس از آنکه یک قایق دیگر از آوارگان سوری در مسیر رفتن به یونان غرق شد، ۱۵ نفر از پناه‌جویان جان خود را از دست دادند اما در این میان انتشار تصویر جسد یک پسر بچه توسط رسانه‌های ترکیه‌ای موجی از واکنش ها را در رسانه‌ها و شبکه‌های اجتماعی در اقصی نقاط جهان درپی داشت.

این کودک از اهالی شهر کوبانی ادامه ی نوشته

قرآن در مشهد به کُرمانجی ترجمه و چاپ شد؛ // این ترجمه چقدر کُرمانجی است؟

۱۱ شهریور ۱۳۹۴ ۱۷ دیدگاه

Qurana Kurmancî Li Meşhedê li Bakûrê Xorasanê قرآن در مشهد به کُرمانجی ترجمه و چاپ شد کُرمانجستان – قرآن ترجمه شده به زبان کُردی کُرمانجی توسط «رضا موسی الرضایی گلیانی» از شیروان و تهیه کننده، نویسنده و گوینده سابق رادیو کرمانجی صدا و سیمای خراسان در مشهد به چاپ رسید. در این ترجمه همانگونه که در عکس های آن مشخص است از حروف عربی با اِعراب و الفبا و دستور زبانی قراردادی (غیر منطبق بر الفبای رسمی کُردی کُرمانجی با حروف لاتین و یا الفبای و رسم الخط کُردی سورانی) استفاده شده است. ترکیب واژگان کُرمانجی در این ترجمه نیز عمدتا واژگان معمول مورد استفاده ی کنونی در زبان کُردی خراسان است که واژگان عربی، فارسی و گاها ترکی زیادی را در برمی گیرد و واژگان اصیل کُرمانجی که امروزه در حوزه ی ادامه ی نوشته

“شایسته‌سالاری اجتماعی” در غرب

۹ شهریور ۱۳۹۴ ۲ دیدگاه

 "شایسته‌سالاری اجتماعی" در غربشایسته‌سالاری (Meritocracy) به بیان ساده می‌تواند تعبیری از ایدولوژی “آنهایی که شایسته اند، موفق می‌شوند وآنهایی که موفق می‌شوند، شایسته اند.!” باشد.

سابقه تاریخی چنین رویکردی را در اروپا (بعد از عصر روشنگری) می‌توان در تفکرات فیلسوف بریتانیایی “جان استوارت میل” یافت. او که از طرفدارن سرسخت شایسته‌سالاری بود حتی معتقد بود: افراد تحصیل‌کرده می‌توانند امتیاز رای بیشتری نسبت به تحصیل نکرده‌ها داشته باشند.!

همچنین تصمیمات انقلابی ناپلئون بنا پارت ادامه ی نوشته

«کوران کُردیه» و «کوران تُرکیه» Korana Turkiye û Korana Kurdiye

۹ شهریور ۱۳۹۴ ۳ دیدگاه

«کوران کُردیه» و «کوران تُرکیه» Korana Turkiye û Korana Kurdiye«کوران کُردیه» و «کوران تُرکیه» دو روستای به ترتیب کُردنشین و ترک نشین مجاور هم در شهرستان قوچان (پیش تر) و اکنون بخشی از شهرستان فاروج در استان خراسان شمالی اند. در بسیاری از دیگر مناطق شمال خراسان چنین روستاهای ترک نشینی در مجاورت روستاهای کُردنشین وجود دارد. اما هیچ سابقه ای از دشمنی و کینه های نژادی در بین آنها وجود نداشته است و هر چه هست، آشتی، همزیستی مسالمت آمیز، احترام و دوستی است. هیچ کدام از نام ها حذف نشده اند نه نام ترک، نه نام کُرد. امروزه آنچه بیش از هر چیز ضروری است، زندگی مسالمت آمیز، یکدلی ادامه ی نوشته

Serpêhatiyek ji Amed Tîgrîs

۴ شهریور ۱۳۹۴ ۷ دیدگاه

? AMED TÎGRÎS KÎ YEEz ne benîadem im kurîkê kerê me

Nivîskar: Amed Tîgrîs
Di şerê cîhanê yê yekemîn de leşkerên Uris tên bedlîsê jî digirin.
Ji tirsa leşkerên ûris, yek direve xwe dixe bin kerekî.
Leşkerk,wî di bin kerê de dibîne u
jê re dibêje:ji bin kerê derkeve,kuro tu li wir çi dikî?
Mêrik ji bin kerê derdikeve û dibêje: ادامه ی نوشته

بخش کُردی خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا): کُرمانجی یا سورانی؟!

۵ مرداد ۱۳۹۴ ۸ دیدگاه

بخش کُردی خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا): کُرمانجی یا سورانی؟!برات قوی اندام – رییس جمهوری ایران، حسن روحانی یکشنبه شب در پایان سفر هیات دولت به استان کُردستان در نشست خبری اصحاب رسانه گفت: «بخش کُردی خبرگزاری جمهوری اسلامی بزودی آغاز به کار می کند.» حسن روحانی در ادامه گفت که: « همچنین در راستای اقدامات و برنامه های دولت تدبیر و امید و تحقق وعده هایم به مردم کردستان، تدریس زبان و ادبیات کردی نیز از ابتدای مهر ماه امسال در دانشگاه کردستان آغاز می شود.»
طبیعتا اضافه نمودن یک زبان در یک خبرگزاری و یا هر رسانه ی دیگری با هدف پوشش مخاطبان آن زبان در یک محدوده ی جغرافیایی خاص صورت می گیرید. تاکنون خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) جهت ادامه ی نوشته

قهوە ی تُرک یا «قهوه ی کُرد»!؟ Chicorée au kurde

۲ مرداد ۱۳۹۴ ۱۰ دیدگاه

داستان قهوە کُرد Chicorée au kurdeاین قهوە در همە مناطق کُردنشین کردستان ترکیە سرو می شود و دارای یک ترکیب استثنایی است. ” قهوه ترک” نامی است که حدود ۸۰ سال پیش براین قهوه نهاده شده است در حالیکه این قهوه تا قبل از این تاریخ تحت نام واقعی ” قهوه کُرد ” و حدود ۱۰۰ سال پیش شهرتی منطقه ایی و جهانی داشته است. قهوە کُرد با انتقال به کشور فرانسه در شهر پاریس در قوطی های ۱۰۰ گرمی بسته بندی شده و در تمام اروپا توزیع می گردید .با به روی کار آمدن مصطفی کمال آتاتُرک و تشکیل جمهوری ترکیه نام ” قهوه کُرد ” همانند نام بسیاری از روستاها ، شهرها ، کوه ها و … ترکی گردیده و به تاجران ترکیه فرمان داده می شود که من بعد به جای نام ” قهوه کُرد ” از نام جعلی ” قهوه ترک ” استفاده گردد و در حال حاضر متاسفانه همگان ” قهوه کُرد ” ادامه ی نوشته

Haykû – Ji bo Berken Bereh

۳۱ تیر ۱۳۹۴ بدون دیدگاه

Haykû - Ji bo Berken BerehHaykû – Ji bo Berken Bereh

۱٫
bayê kurr qulipt
payîzxêr ket doh
îro jî nehat godot

۲٫
şev taveheyv e
çem bênavber distrê ادامه ی نوشته