خوش آمدید / هوون وه خێر ھاتن / Hûn we xêr hatin

۱ فروردین ۱۳۹۱ Comments off

بیانیه کُردهای خراسان در محکومیت جنایات داعش در خاورمیانه و مناطق کُردنشین

۲۲ مرداد ۱۳۹۳ ۲۴ دیدگاه

کردهای خراسان در بیانیه ای اعلام کردند/دولت ایران به یاری مردم گرفتار در بند داعش بشتابد

کُردهای خراسان در بیانیه ای اعلام کردند/دولت ایران به یاری مردم گرفتار در بند داعش بشتابد

جمعی از کُردهای خراسان در بیانیه ای ضمن محکوم کردن جنایات گروه تروریستی داعش در خاورمیانه و مناطق کُردنشین، از دولت ایران خواسته اند با به دست گرفتن ابتکار عمل و رایزنی وسیع با مجامع حقوق بشری، به یاری این مردم بی پناه از ستم گریخته بشتابد.

جمعی از کُردهای شمال خراسان با صدور بیانیه ای در محکومیت جنایات داعش در خاورمیانه و مناطق کُردنشین خواستار تلاش جهانی برای پایان ادامه ی نوشته

Kurdên Xurasanê bi daxuyanîyek cinayetên “DAEŞ”ê şermezar kirin

۲۲ مرداد ۱۳۹۳ بدون دیدگاه

Kurdên Xurasanê bi daxuyanîyek cinayetên “DAEŞ”ê li rojhilata navîn xasma deverên Kurdtêda şermezar kirinKurdên Xurasanê bi daxuyanîyek cinayetên “DAEŞ”ê li rojhilata navîn xasma deverên Kurdtêda şermezar kirin

Kurdên Xurasanê bi daxuyanîyekê ragihandin: dewleta Îranê alîkariya gelê girtî û tengezar li dest DAEŞê bike.
Komek ji Kurdên Xurasanê li daxuyanîyekê bi şermezar kirina cinayetên grûpa terorîstî ya DAEŞê li rojhilata navîn û deverên Kurdtêda, ji dewleta Îranê xwestin karbidest be û bi riya gotûbêj û muzakereyên berfireh tev civakên mafên mirov ادامه ی نوشته

ترجمه ی مثنوی مولانا به زبان کُردی کُرمانجی

۲۲ مرداد ۱۳۹۳ بدون دیدگاه

ترجمه ی مثنوی مولانا به زبان کُردی کُرمانجی شهرداری قونیه به دنبال آن است مثنوی را به پنجاه زبان زنده ی جهان ترجمه کند.
شهرداری قونیه از سال ۲۰۰۵ میلادی، ترجمه ی مثنوی معنوی، اثر عطیم مولانا به زبان های زنده ی جهان را در دستور کار خود قرار داده است.
شهرداری قونیه تاکنون مثنوی مولانا را به ۲۳ زبان ترجمه کرده که از میان آنها می توان به ترکی، آذری، چینی، ژاپنی، ازبکی، آلمانی، روسی، عربی، ایتالیایی، ترکمنی، اسپانیولی، فرانسوی، بوسنیایی و قزاقی اشاره کرد.
در فاز جدید ترجمه ی مثنوی به زبان ها ی زنده ی دنیا، ترجمه ی کُردی کُرمانجی نیز در دستور کار قرار گرفت و از دو هفته پیش ترجمه ی به کُردی نیز در کنار ترجمه ی مثنوی به زبان های پرتغالی، عثمانی، سواحیلی و اوغوری آغاز شده است. ادامه ی نوشته

خاک سیاه xweliya reş / عباس اسماعیلی

۲۱ مرداد ۱۳۹۳ ۱ دیدگاه

خاک سیاه xweliya reş / عباس اسماعیلیHelbestvan : Ebbas Îsma’îlî _ Deregez

Lo kesên çûyî bin xweliya reş!

Hûn îro xweş in an hîn in nexweş?

Hûn îro têr in an hîn in birçî?

Îro têrav in an hîn mane tî?

Niha aram in an hîn ditirsin? ادامه ی نوشته

درباره واژه روون/روغن Li ser peyva Rûn

۲۱ مرداد ۱۳۹۳ بدون دیدگاه

درباره واژه روون/روغن Li ser peyva Rûnمحمد تقوی گلیانی – شیروان

Li ser peyva “Rûn”
Rûn madeyek e ku bi ser şîrî dikeve gava ku tê kilandin.

proto-hindûewropî: *roughmen-
Kurmancî: rûn
Soranî: ron(ڕۆن)
Zazakî: ron,
Hewramî: ruwen ادامه ی نوشته

آخرین بازمانده : داستان زندگی بهبود نظری از جلالی های فیروزه

۲۱ مرداد ۱۳۹۳ ۷ دیدگاه

آخرین بازمانده : داستان زندگی بهبود نظری از جلالی های فیروزهشادروز امانی : بژنورت (بجنورد)

قرارداد ننگین آخال و جدایی فیروزه و بخش های دیگری از سرحد شیروان و در نهایت خاک ایران موجب طغیان کردهای جلالی با رشادت سردار عوض خان گردید . اینک از آن ماجرا سالها می گذرد و ما به کرات از این موضوع سخن گفته ایم . برخی از اهالی فیروزه سالها در فیروزه این نگین زیبای خراسان شمالی که اینک در نقشه جغرافیای ما قرار ندارد. بازماندگان سالها ماندندو چشم امید به پایتخت ایران دوختند تا شاید باز فیروزه ادامه ی نوشته

گل ایل زعفرانلو در خراسان شمالی کجاست؟

۲۱ مرداد ۱۳۹۳ بدون دیدگاه

گل ایل زعفرانلو در خراسان شمالی کجاست؟سال هاست مردم خو گرفته با آب وآفتاب، با سرو و سبزه دیاری را چون جان، عزیزش می دارند. با چشمه هایش نسبت دارند. تکیه گاه بودن و ماندن شان است. سربرآورده خاکی از دل کوهستان که ییلاق یادهای سبز این مردم است. گلیل همان که برای این مردم عشایر این استان گلِ ایل بوده است ،زیبا نامِ دیار آراسته این مردم.

به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه خراسان شمالی، گلیل(دیار کرمانج ها) دشتی بلند است. درشمال شیروان که عطر گل هایش، زلالی چشمه سارانش، قد برافراشتگی برخی سروهای به یادگارمانده از جور تبر هیزم شکنانش، شتاب قوچ اوریال و پرواز عقاب و کبک هایش تماشایی است. با خنک نسیم و هوایی ادامه ی نوشته

سرگذشت هزاران شیعه و ترکمن که خود را به کوه های شنگال رسانده اند

۱۹ مرداد ۱۳۹۳ ۱ دیدگاه

سرگذشت هزاران شیعه و ترکمن که خود را به کوه های شنگال رسانده اندشنگال با حمله ی تروریست های داعش به منطقه ی شنگال (به عربی: سنجار) ، هزاران شهروند ترکمن و شیعه های عرب و کُرد هم خود را به کوه های شنگال رسانده اند. بسیاری از شهروندان ترکمن و شیعه که قبلا به سبب حمله ی داعش از منطقه ی تل عفر به منطقه ی شنگال آمده بودند هم با حمله ی داعش به شنگال دوباره کوچ نموده و خود را به کوه های شنگال رسانده اند که هر کدام از آنها سرگذشت دردآوری دارد.

پس از آن که تروریست های داعش در روز ۳ تَباخ (۱۳ مرداد) به منطقه ی شنگال حمله ور شدند، صدها هزار از شهروندان خود را به کوه های شنگال سپردند. به غیر از کُردهای ایزدی، هزاران شهروند ترکمن و شیعیان عرب و کُرد که از دوماه قبل ادامه ی نوشته

کشتار مردم مظلوم شنگال، کوبانی و غزه محکوم است

۱۹ مرداد ۱۳۹۳ ۲ دیدگاه

کشتار مردم مظلوم شنگال، کوبانی و غزه محکوم استنماینده مردم سنندج در مجلس در گفتگو با کردپرس:
مدافعان حقوق بشر در مقابل جنایات داعش سکوت نکنند/ کشتار مردم مظلوم شنگال، کوبانی و غزه محکوم است
سنندج-سالار مرادی نماینده مردم شهرستانهای سنندج، دیواندره و کامیاران در مجلس شورای اسلامی ضمن محکوم کردن کشتار مردم مسلمان غزه جنایات گروه داعش در عراق و سوریه را محکوم و از شورای امنیت سازمان ملل و مدافعان حققوق بشر درخواست کرد در مقابل کشتار مظلومانه مردم بی گناه به ویژه کودکان شنگال و کوبانی سکوت نکنند. ادامه ی نوشته

جهان صدای مظلومیت کُردهای ایزدی «شنگال» را بشنود

۱۸ مرداد ۱۳۹۳ ۱۱ دیدگاه

جهان صدای مظلومیت کُردهای ایزدی «شنگال» را بشنوداین روزها وحشیانه ترین اعمال ضدانسانی از سوی خونخواران “داعش” بر ضد مردم کُرد در «شنگال» صورت می گیرد. شنگال (سنجار) شهر و منطقه ای کُردنشین در شمال غرب عراق و نزدیک مرزسوریه است و مردم آنجا دارای دین ایزدی و گویش کُرمانجی هستند. با سقوط معنادار زومار و شنگال در اواسط مردادماه مردم این شهر بی پناه مانده و جلادان سیاهپوش داعش فاجعه ی انسانی در این شهر کُردنشین به بار آوردند. آنچه می بینیم و می شنویم سربردین، اعدام، کودک کشی، تجاوز به زنان و دختران و جنایات هولناک زیر نام اسلام و «محمد رسول الله» و «لا اله الا الله» است. شرمشان باد! و شرم باد بر هر مسلمانی که از گروه شیطانی داعش اعلام برائت و بیزاری نکند و چشم بر مظلومیت و بی پناهی این اقلیت دینی ببندد. طبق گفته ها و ادامه ی نوشته

برای داد و بیداد! شنگال من، ببخش گناهم را

۱۸ مرداد ۱۳۹۳ ۸ دیدگاه

علیرضا سپاهی لاینیعلیرضا سپاهی لاینی

شنگال (به عربی سنجار) وزومار وکوبانی، سه شهر مظلوم کُردنشین که در مناطقی از سوریه و عراق، این روزها درمعرض وحشیانه‌ترین تهاجمات و تجاوزات آدم‌خواران داعش قرار دارند. غارنشینان مدرن دولت اسلامی عراق و شام، اگرچه در کوبانی(مسلمان نشین) تاحدودی وادار به عقب‌نشینی شده‌اند، اما درشنگال و زومار(با سکنه‌ی کُرد زرتشتی) اسباب آوارگی ومرگ بیش از ۲۰۰ هزار انسان بی‌گناه وبی‌دفاع را فراهم ساخته‌اند، چنان که سازمان ملل به‌رغم سکوت معنادار و مسامحه‌ی بی‌معنای اروپاییان با داعش، درخصوص احتمال وقوع فاجعه و بحران انسانی هشدار داده‌است. ادامه ی نوشته

مصاحبه با Joanna BOCHENSKA زن لهستانی که دکترای کُرمانجی دارد

۱۱ مرداد ۱۳۹۳ ۵ دیدگاه

مصاحبه با زن لهستانی که دکترای کرمانجی داردعلی پاک سرشت/ او زبان و ادبیات کردی کرمانجی را دریایی عظیم می داند که بیش از همه مورد بی مهری سخنوران آن یعنی خود کرمانج ها قرار گرفته است. این شخص سال های زیادی را صرف یادگیری و سپس تحقیق در زبان و ادبیات کردی کرمانجی کرده و اکنون نیز عزم خود را جزم کرده تا سورانی را نیز یاد بگیرد. این کسی نیست جز جوانا بوچنسکا دختری از لهستان که دکترای کردی کرمانجی گرفته و علی رغم موانع مالی بر سر راه تحقیق و پژوهش مصرانه راه خود را ادامه می دهد.
او معتقد است هر کرد کرمانجی که بر خواندن و نوشتن به زبان خود مسلط نباشد و به بهانه های مختلف از زحمت کشیدن برای آن طفره برود و هر نویسنده و یا شاعر کرمانجی بدون تسلط بر ادبیات عمیق این زبان ادعای شاعر یا نویسنده ادامه ی نوشته

مرتضی قلی خان شاملوی بیچری از مشاهیر بزرگ کُرد شیروانی

۶ مرداد ۱۳۹۳ ۲ دیدگاه

مرتضی قلی خان شاملوی بیچری از مشاهیر بزرگ کُرد شیروانیمرتضی قلی خان شاملوی بیچرلو، فرزند حسن خان بیگ یکی از مشاهیر بزرگ شیروان است که نه تنها در خراسان بلکه در تمام ایران زمین در عصر خود یعنی دوره صفویه مصادف با سلطنت شاه عباس دوم، نامش آشنا و حاکم بسیاری از استان ها از جمله آذربایجان ، طهران ،کرمان ،گرجستان ، مرو ، و… بوده  است. حسن خان شاملو با استفاده از فضای هنری هرات فرزندش مرتضی قلی خان را به دست استاد می سپارد و از اینجاست که یکی از بزگترین مشاهیر شاملو چهره می نماید و در سالهای بعد از برجسته ترین شعرا ، نقاشان وخطاطان با حفظ قدرت و سمت می شود .مورخین و تذکره نویسان در حق وی درج نموده اند:  مرتضی قلی خان در بسیاری از صنایع ادبی وهنری سر آمد روزگار خود بوده است. در بالغ بر صد کتاب و سند ادامه ی نوشته

معنی نام قاره های دنیا Wateya navê parzemînên cîhanê

۵ مرداد ۱۳۹۳ بدون دیدگاه

معنی نام قاره های دنیا Wateya navê parzemînên cîhanê

واته‌یا ناڤێ پارزه‌مینێن جیهانێ ژ چ هاتنه‌؟

واته‌یا ناڤێن پارزه‌مینێن (کیشوه‌ر، به‌رستان) جیهانێ ئاسیا، ئافریکیا، ئامه‌ریکا، ئاوسترالیا و ئه‌ورۆپا:

ئاسیا: ژ زمانێ سانسکریتی تێ، و تێ واته‌یا رۆژ ئان ژی وه‌لاتێ کو رۆژ لێ هلتێ.

ئافریکیا: تێ گۆتن کو ناڤێ ئافریکیا ژ ناڤێ “ئافریقش” تێ و ده‌ستهلاتی ل سه‌ر ته‌ڤاهیا ئافریکیا دکر. ادامه ی نوشته

تابلوهای خوش آمدگویی کُرمانجی در ورودی شهر «پیش قلعه Pîş Qel’ê»

۵ مرداد ۱۳۹۳ ۱۰ دیدگاه

تابلوهای خوش آمدگویی کُرمانجی در ورودی شهر «پیش قلعه Pîş Qel'ê»تابلوهای خوش آمدگویی کُرمانجی در ورودی شهر «پیش قلعه Pîş Qel’ê»

«پیش قلعه Pîş Qel’ê» یکی از شهر های کُرمانج نشین شمال خراسان (استان خراسان شمالی) در بخش مانه و سملقان است.

اکثر مردم منطقه ی سملقان کُرد/کُرمانج هستند و به زبان کُرمانجی صحبت می کنند.

اخیرا چند تابلوی خوش آمدگویی به زبان کُردی/کُرمانجی و با خط فارسی در ورودی این شهر از سوی شهردار و شورای اسلامی نصب شده است.     ادامه ی نوشته

تمام اسناد و گفتگوهای میدانی دلالت بر کُرد بودن نادرشاه افشار دارد

۵ مرداد ۱۳۹۳ ۲۱ دیدگاه

استاد کلیم الله توحدی (کانیمال)سخنی با هم میهنان
بنام خداوند جان و خرد
چو ایران نباشد، تن من مباد
درود و سلامی دگربار به تمام خواهران و برادرانی چه تُرک و چه کُرد و چه فارس و …. که کتابهایم بویژه « نادر صاحبقران» که با سه نوبت چاپ، رکورد نشر کتابهای تاریخی در چند سال اخیر در اختیار دارد را خوانده اند.
تمام اسناد و گفتگوهای میدانی با صاحبان خرد و آگاهی بدون هیچ تردیدی دلالت بر کرد بودن نادرشاه دارد که از سرزمین دلاورخیز درگز پس از اینکه از اسارت چندین ساله ترکمانان فرار کرد و به ابیورد و درگز و قوچان برگشت، با همت میهن ادامه ی نوشته

حفظ فرهنگ های بومی با نشر آثار دو زبانه

۵ مرداد ۱۳۹۳ بدون دیدگاه

حفظ فرهنگ های بومی با نشر آثار دو زبانه

در زبان کرمانجی از ۲رسم الخط شامل عربی و لاتین استفاده می شود که رسم الخط لاتین به دلیل آوا خوانی و درست خوانی بهتر از رسم الخط عربی است. به دلیل وجود واج هایی در زبان کرمانجی و نبود آن در زبان فارسی باید از رسم الخط لاتین نیز بهره گرفت.

شمال خراسان به دلیل وجود قومیت های مختلف آداب، رسوم، زبان، فرهنگ و خرده فرهنگ های زیادی را در دل خود جای داده است که پرداختن به هر یک از آن ها می تواند در حفظ و انتقال شان به نسل های آینده مؤثر باشد. در سال های اخیر حرکت هایی از سوی برخی نویسندگان استان در قالب انتشار ادامه ی نوشته

سه ضرب المثل کُرمانجی به خط فارسی / برگرفته از روزنامه خراسان

۵ مرداد ۱۳۹۳ ۴ دیدگاه

سه ضرب المثل کُرمانجی به خط فارسی / برگرفته از روزنامه خراسانسه ضرب المثل کُرمانجی که توسط فرامرز نورمحمدزاده در روزنامه خراسان شمالی و به خط فارسی نوشته شده اند

اگر تو ریگ لَ سُولی تَ تُنَه ساچَه الَنگی

ضرب المثل ها آیینه های روشن و شفافی هستند که می توان گوشه های گوناگون زندگی اجتماعی مردم را در آن ها به روشنی دید. در آیینه ضرب المثل ها تجربه ها، افکار و اندیشه ها، انسان دوستی، عشق، نفرت، کینه، انتقام، رازداری، شجاعت و جوانمردی، دادخواهی، صداقت و امانتداری، کمک و همیاری و دیگر مسائل مربوط ادامه ی نوشته

پیام تسلیت آیت الله خامنه ای به مناسبت درگذشت استاد عطاردی قوچانی / زندگی نامه

۴ مرداد ۱۳۹۳ بدون دیدگاه

پیام تسلیت رهبر معظم انقلاب به مناسبت درگذشت عالم پارسا ، استاد عطاردی قوچانیپیام تسلیت آیت الله خامنه ای به مناسبت درگذشت عالم پارسا ، استاد عطاردی قوچانی
به نقل از پایگاه اطلاع رسانى دفتر مقام معظم رهبرى،متن پیام رهبر معظم انقلاب اسلامی به شرح زیر است:
بسم الله الرّحمن الرّحیم
درگذشت عالم پارسا و متتبّع مرحوم مغفور حجت الاسلام و المسلمین آقای حاج شیخ عزیز الله عطاردی قوچانی رحمت الله علیه را به خاندان مکرّم و بازماندگان آن مرحوم و همه ی علاقمندان و مستفیدان از ثمرات علمی ایشان که پهنه ی گستره ئی از تاریخ و حدیث و تراجم و کتاب شناسی را در بر میگیرد، تسلیت عرض میکنم و ادامه ی نوشته

درگذشت روحانی برجسته کُرد قوچانی آیت ا… شیخ عزیز ا… عطاردی

۴ مرداد ۱۳۹۳ ۱ دیدگاه

آیت ا... شیخ عزیز ا... عطاردی دعوت حق را لبیک گفتآیت ا… شیخ عزیز ا… عطاردی دعوت حق را لبیک گفت

یادآوری : بنا بر زندگی نامه مرحوم عطاردی که توسط خود ایشان نگاشته شده، پدرش از عشیره ی حمزکی(هەمزکان Hemzikan) و مادرش از ایل بادلی (بادلان Badilan) بودند که هر دو به کُرمانجی سخن می گفتند. در جای دیگری می گوید : «من طلبه کوچک و کم بضاعتی از روستای بگلر شهرستان خبوشان (قوچان کنونی) بیش نیستم» و افزود: «پدر و جد پدری ام از عشیره حمزوی و در اصطلاح محلی حمزه کانلو بودند که از زمان صفویه در خبوشان یا همان قوچان امروز و منطقه رادکان و چناران زندگی می نمودند و اصالتاً کُرد کُرمانج هستم»۱. ادامه ی نوشته

Li ser Peyva Nav درباره واژه ناو

۴ مرداد ۱۳۹۳ بدون دیدگاه
محمد تقوی گلیان - شیروان Muhemed Teqevî Gilyanî - Şîrwanمحمد تقوی گلیان – شیروان
Muhemed Teqevî Gilyanî – Şîrwan

Li ser Peyva Nav

1-peyva ku kesek pê tê nasîn:
-Navê te çi ye?
-Navê min Elî ye.
2-Bi zaravayên Din
kurmancî: nav ادامه ی نوشته

جملاتی حکیمانه به کُردی (کُرمانجی خراسانی)

۳ مرداد ۱۳۹۳ ۳ دیدگاه

جملاتی حکیمانه به کُردی (کُرمانجی خراسانی)Arbirûsk

Carini gerê bêwî hilweşandin sa binyaşêk teze

گاهی باید فرو ریخته شوی برای ” بنای جدید”

Henek weqes hejar in ku dirav tenha tiştê wan e

 بعضی ها آنقدر فقیر هستند که تنها چیزی که دارند پول است

li ser balgiya ku ji mirînê çûçikan çê bûye nikaynî ادامه ی نوشته

غزه تنهاست، درست مثل خداوند Geze bi tenê ye, dirist weke Xwedê

۳ مرداد ۱۳۹۳ ۲ دیدگاه

اسماعیل حسین پورHelbest: Isma’îl Husêynpûr – Şîrwan

Wergerandin ji Farsî : Berat Qewî Endam

Li nav xwînê xeniqî yî

Qey weke belemek(qayex) li tûfanê

Zarokên te ji dest û pîyên xwe yên birî sewl çêkirine

Peravek tune …! ادامه ی نوشته

مصاحبه ای خواندنی با «کُبری محمدی» گزارشگر رادیو کُردی/کُرمانجی خراسان شمالی

۲ مرداد ۱۳۹۳ ۶ دیدگاه

 Kubra Muhemmediخودتان را معرفی کنید :

کبری محمدی هستم متولد فروردین ۶۹ با مدرک تحصیلی لیسانس کامپیوتر و متاهل .

خانواده شما در نسبت به شغل شما چه برخوردی داشتند ؟ دلگرمی من برای رسیدن به آرزوی چند ساله ام فقط و فقط حمایت ها و تشویق های  مکرر والدین و خانواده ام به خصوص پدر عزیزم بود . و هم چنین  کسی که مشوق و حامی من در کوششم برای زنده نگهداشتن زبان مادری ام شد برادر مرحومم مهندس علی محمدی بود.

زمانی که تصمیم گرفتید ازدواج کنید همسرتان چگونه شغل ادامه ی نوشته

ابن خَلکان Ibn Xelikan نویسنده، تاریخدان و دانشمند کُرد

۱ مرداد ۱۳۹۳ بدون دیدگاه

ابن خَلکان Ibn Xelikan نویسنده، تاریخدان و دانشمند کُردابوالعباس احمد بن خلکان (به عربی ابوالعباس احمد بن خلکان ، Abu’l-Abbas Ahmad bin Khallikan) ( ولادت : ۲۲ رَزبَر ۱۲۱۱ و وفات ۳۰ کَوچِر ۱۲۸۲) یا به کُردی ابن خلکان نویسنده، تاریخ شناس و دانشمندی کُرد است که در قرن ۱۳ ام میلادی زیسته است. هرچند کتاب و کار مشهور و اساسی وی که تا امروز باقی مانده است “وفایات الاعیان” (به کُردی: مرنا زادَگان) به زبان عربی نوشته شده است اما بر اساس بسیاری از منابع اصالت وی کُرد است. او در سال ۱۲۱۲ در اربیل (هَولیر) به دنیا آمده است. وی در سال ۱۲۵۶ شروع به نوشتن کتابش نموده و در سال ۱۲۷۴ آن را به اتمام رسانده است. در این کتاب او زندگی ۸۶۵ نفر را نوشته و حفظ کرده است. وی در اوقات دیگر در قاهره و شام به قضاوت و دادگری پرداخته است. وی در سال ۱۲۸۲ در شام ادامه ی نوشته

صلاح الدین سردار شجاع کُرد

۱ مرداد ۱۳۹۳ ۲ دیدگاه

عبدالکریم سروش - ارومیهعبدالکریم سروش – ارومیه

بیوگرافی سردار کُرد صلاح الدین ایوبی Selahedînê Eyûbî به زبان کُردی/کُرمانجی را از اینجا مطالعه نمایید.

صلاح الدین سردار شجاع کرد در سال ۱۱۳۶ میلادی در تکریت واقع در ساحل دجله و شمال سامره متولد شد. او خدمات خود را در خدمت اتابک زنگی از سلاجقه سوریه شروع کرد که بعدها در حلب جانشین وی گردید. فرزند اتابک زنگی یعنی نورالدین پس از مدتی صلاح الدین را به همراهی عمویش شیرکوه عازم مصر گردانید تا متحد اولین فرمانروای مصر را که شاهوار نام داشت در مقام خود ادامه ی نوشته

اعتراض نماینده کُرد به سکوت رسانه ها در برابر قتل عام کُردهای سوریه توسط داعش

۱ مرداد ۱۳۹۳ ۴ دیدگاه

اعتراض نماینده کُرد به سکوت رسانه ها در برابر قتل عام کُردهای سوریه توسط داعشاعتراض نماینده کُرد به سکوت رسانه ها در برابر قتل عام کُردهای سوریه توسط داعش

سیداحسن علوی: جهان کوبانی را فراموش کرده است

نماینده‌ سنندج- دیواندره و کامیاران در مجلس شورای اسلامی، با اعتراض به‌ سکوت رسانه های جهانی و منطقه ای در برابر کشتار وحشیانه کُردهای سوریه‌ در منطقه کوبانی و بی توجهی سازمان های جهانی مدعی حقوق بشر به‌ انفال دوباره‌ی کُردها از سوی تندروهای تکفیری، از وقوع فاجعه‌ جدید در منطقه‌ ‌هشدار داد.

سیداحسن علوی با تشبیه سکوت جامعه‌ جهانی در برابر قتل عام ادامه ی نوشته